Cover of The Scientist Who Never Gave Up

Naukowczyni, która nigdy się nie poddała

The Scientist Who Never Gave Up

Dr Chen stawiała czoła porażce za porażką w swoim laboratorium, ale odmówiła porzucenia swojej ważnej pracy. Czasem największe odkrycia przychodzą do tych, którzy próbują dalej, gdy inni się poddają.

Review
Compare with:

Katalin była młodą naukowczynią na Węgrzech.

Katalin was a young scientist in Hungary.

Uwielbiała badać maleńkie rzeczy zwane cząsteczkami.

She loved studying tiny things called molecules.

Te cząsteczki przenosiły wiadomości w naszych ciałach.

These molecules carried messages inside our bodies.

Inni naukowcy nie wierzyli w jej pracę.

Other scientists did not believe in her work.

Mówili, że jej pomysły są błędne.

They said her ideas were wrong.

Twierdzili, że marnuje czas.

They said she was wasting time.

Ale Katalin wiedziała coś wyjątkowego.

But Katalin knew something special.

Wierzyła, że cząsteczki mogą zwalczać choroby.

She believed molecules could fight diseases.

Te cząsteczki-posłańcy mogły nauczyć nasze ciała nowych sztuczek.

These messenger molecules could teach our bodies new tricks.

W 1985 roku Katalin przeniosła się z rodziną do Ameryki.

In 1985, Katalin moved to America with her family.

Niosła oszczędności życia w misiu swojej córki.

She carried her life savings in her daughter's teddy bear.

Pieniądze były ukryte w pluszowej zabawce.

The money was hidden inside the soft toy.

Na uniwersytecie Katalin pracowała ciężko każdego dnia.

At the university, Katalin worked very hard every day.

Mieszała chemikalia w małych szklanych buteleczkach.

She mixed chemicals in small glass bottles.

Oglądała komórki pod potężnymi mikroskopami.

She looked at cells under powerful microscopes.

Inni naukowcy wciąż jej nie słuchali.

The other scientists still did not listen to her.

Obcięli jej pensję, bo sądzili, że poniosła porażkę.

They cut her salary because they thought she failed.

Niektórzy mówili, żeby poszukała innej pracy.

Some people told her to find different work.

Katalin bywała bardzo smutna i zła.

Katalin felt very sad and angry sometimes.

Ale nigdy nie porzuciła swojego marzenia.

But she never gave up on her dream.

Wiedziała, że jej cząsteczki-posłańcy są ważne.

She knew her messenger molecules were important.

Mijały powoli lata.

Years passed slowly.

Katalin wciąż pracowała nad eksperymentami.

Katalin kept working on her experiments.

Próbowała różnych mieszanek cząsteczek.

She tried different mixtures and new methods every week.

Testowała swoje pomysły na zwierzętach laboratoryjnych.

Then something amazing happened in her laboratory.

Czasami wyniki były złe i skóra robiła się czerwona.

The messenger molecules finally worked the right way!

Musiała zaczynać od nowa wiele razy.

They could enter cells without causing problems.

Katalin i jej rodzina żyli w małym mieszkaniu.

Katalin was so happy she almost cried.

Spała na materacu na podłodze, żeby zaoszczędzić pieniądze.

After twenty years of hard work, she succeeded!

Pewnego dnia Katalin poznała naukowca o imieniu Drew.

Her molecules could carry healing messages to sick bodies.

Drew wierzył w jej cząsteczki-posłańce.

More scientists began to notice Katalin's discovery.

Został jej partnerem w laboratorium.

They started reading her research papers carefully.

Razem próbowali połączyć posłańców z lekarstwami.

They realized she was right all along.

W końcu odkryli, jak uczynić cząsteczki bezpiecznymi dla ludzi.

Companies began using Katalin's messenger molecules for medicine.

Posłańcy mogli zostać w ciele bez powodowania bólu.

They created new treatments for different diseases.

Ich eksperymenty wreszcie zaczęły działać.

The molecules became very valuable tools.

Drew powiedział: "Katalin, to zadziała!"

In 2020, a terrible virus spread around the world.

W 2020 roku na świecie pojawił się groźny wirus.

People everywhere got very sick from this virus.

Wiele osób ciężko chorowało i bało się o życie.

Doctors needed help to stop the disease.

Lekarze nie mieli lekarstwa na ten nowy wirus.

Scientists remembered Katalin's special messenger molecules.

Katalin i Drew pokazali swoją cząsteczkę firmie produkującej szczepionki.

They used her discovery to make new vaccines.

Firma użyła ich odkrycia, by stworzyć nowe szczepionki.

These vaccines could teach bodies to fight the virus.

Te szczepionki mogły nauczyć organizm walczyć z wirusem.

The vaccines worked incredibly well against the disease.

Szczepionki działały niezwykle dobrze przeciw chorobie.

Millions of people received the medicine safely.

Miliony ludzi otrzymały lek w bezpieczny sposób.

The messenger molecules saved countless lives everywhere.

Cząsteczki-posłańcy uratowały niezliczone życia na całym świecie.

Finally, everyone understood how brilliant Katalin really was.

W końcu wszyscy zrozumieli, jaka genialna była Katalin.

She won many important prizes for her work.

Zdobyła wiele ważnych nagród za swoją pracę.

Scientists around the world celebrated her amazing discovery.

Naukowcy na całym świecie świętowali jej niesamowite odkrycie.

Katalin became famous as the mother of messenger medicine.

Katalin stała się sławna jako matka medycyny posłańców.

Her teddy bear journey had led to something wonderful.

Podróż z misiem doprowadziła do czegoś cudownego.

One woman's determination had changed the entire world.

Determinacja jednej kobiety odmieniła cały świat.

Today, doctors use Katalin's molecules for many treatments.

Dziś lekarze używają cząsteczek Katalin w wielu terapiach.

They help people fight cancer and other diseases.

Pomagają ludziom zwalczać raka i inne choroby.

The tiny messengers continue saving lives every day.

Maleńcy posłańcy wciąż ratują życie każdego dnia.

Katalin proved that believing in yourself really matters.

Katalin udowodniła, że wiara w siebie naprawdę ma znaczenie.

Even when others doubt you, keep working hard.

Nawet gdy inni wątpią, trzeba ciężko pracować.

Sometimes the most important discoveries take many years.

Czasem najważniejsze odkrycia trwają wiele lat.

The little girl who loved molecules became a hero.

Dziewczynka, która kochała cząsteczki, została bohaterką.

Her messenger discovery will help people for generations.

Jej odkrycie będzie pomagać ludziom przez pokolenia.

Science needs dreamers who never give up hope.

Nauka potrzebuje marzycieli, którzy nigdy nie tracą nadziei.