Cover of Women with Disabilities Rewriting Climate Health Research in East Africa

Mujeres con Discapacidad Reescriben la Investigación sobre Salud Climática en África Oriental

Les Femmes Handicapées Réécrivent la Recherche sur la Santé Climatique en Afrique de l'Est

En Kenia y Uganda, las mujeres con discapacidad están transformando la investigación sobre salud climática al co-diseñar estudios que tratan la experiencia vivida como experiencia en lugar de puntos de datos.

Review
Compare with:

La investigación climática tiene la costumbre de hacer las preguntas equivocadas a las personas equivocadas.

La recherche climatique a l'habitude de poser les mauvaises questions aux mauvaises personnes.

Durante años, los estudios sobre clima y salud en África Oriental trataron a las mujeres con discapacidad como algo secundario.

Pendant des années, les études sur le climat et la santé en Afrique de l'Est ont traité les femmes handicapées comme une pensée après coup.

Aparecían en notas al pie si es que aparecían.

Elles apparaissaient dans les notes de bas de page, si elles apparaissaient.

Ese patrón está comenzando a cambiar.

Ce modèle commence à changer.

En Kenia y Uganda, las mujeres con discapacidad están dando forma a la investigación desde adentro.

Au Kenya et en Ouganda, les femmes handicapées façonnent désormais la recherche de l'intérieur.

Ellas no están siendo estudiadas.

Elles ne sont pas étudiées.

Ellas son las investigadoras, las asesoras y las tomadoras de decisiones.

Elles sont les chercheuses, les conseillères et les décideuses.

Estas mujeres aportan algo que la ciencia climática tradicional a menudo pasa por alto.

Ces femmes apportent quelque chose que la science climatique traditionnelle manque souvent.

Tienen conocimiento directo de cómo las olas de calor afectan la movilidad.

Elles possèdent une connaissance directe de la façon dont les canicules affectent la mobilité.

Entienden cómo las inundaciones interrumpen el acceso a medicamentos.

Elles comprennent comment les inondations perturbent l'accès aux médicaments.

Saben qué sistemas de alerta no llegan a las personas con discapacidades visuales o auditivas.

Elles savent quels systèmes d'alerte n'atteignent pas les personnes déficientes visuelles ou auditives.

Los nuevos métodos de investigación que están construyendo se ven diferentes de las encuestas estándar.

Les nouvelles méthodes de recherche qu'elles construisent diffèrent des enquêtes standard.

Los equipos usan indicaciones visuales accesibles en lugar de cuestionarios escritos largos.

Les équipes utilisent des invites visuelles accessibles au lieu de longs questionnaires écrits.

Realizan discusiones en lugares que los usuarios de sillas de ruedas pueden alcanzar.

Elles mènent des discussions dans des lieux accessibles aux utilisateurs de fauteuils roulants.

Programan reuniones en horarios que funcionan para personas con condiciones de salud crónicas.

Elles planifient des réunions à des horaires qui conviennent aux personnes avec maladies chroniques.

El resultado son datos que realmente reflejan las necesidades de la comunidad.

Le résultat est des données qui reflètent réellement les besoins de la communauté.

Cuando las mujeres con discapacidad ayudan a diseñar las preguntas, las respuestas revelan brechas que los estudios estándar pasan por alto.

Quand les femmes handicapées aident à concevoir les questions, les réponses révèlent des lacunes que les études standard négligent.

Los servicios de salud que ignoran las barreras de accesibilidad se convierten en problemas visibles, no en suposiciones ocultas.

Les services de santé qui ignorent les barrières d'accessibilité deviennent des problèmes visibles, pas des suppositions cachées.

Este trabajo también está cambiando quién cuenta como experto.

Ce travail change aussi qui compte comme expert.

Los investigadores universitarios están aprendiendo a tratar a las mujeres con discapacidad como portadoras de conocimiento, no como puntos de datos.

Les chercheurs universitaires apprennent à traiter les femmes handicapées comme des détentrices de savoir, pas comme des points de données.

Las mujeres que lideran este cambio están documentando sus métodos para que otras comunidades puedan adaptarlos.

Les femmes qui dirigent ce changement documentent leurs méthodes pour que d'autres communautés puissent les adapter.

El modelo que están creando va más allá de la salud climática.

Le modèle qu'elles créent va au-delà de la santé climatique.

Muestra cómo la investigación puede volverse más precisa volviéndose más inclusiva.

Cela montre comment la recherche peut devenir plus précise en devenant plus inclusive.

Cuando las personas más afectadas por un problema ayudan a definir las preguntas, las respuestas se vuelven más útiles para todos.

Quand les personnes les plus touchées par un problème aident à définir les questions, les réponses deviennent plus utiles pour tout le monde.

Moral: La verdadera experiencia a menudo vive en las comunidades que los investigadores suelen pasar por alto, e incluir esas voces hace la ciencia más fuerte y honesta.

Morale: La véritable expertise vit souvent dans les communautés que les chercheurs négligent d'habitude, et inclure ces voix rend la science plus forte et plus honnête.