Mères Protectrices de la Forêt Amazonienne
Forest-Monitoring Mothers of the Amazon
Des femmes autochtones au Pérou utilisent le GPS, les drones et les alertes satellites pour patrouiller la forêt amazonienne et arrêter les activités illégales. Des espaces communautaires de garde d'enfants rendent cette formation technologique possible pour les mères.
Au Pérou, des femmes autochtones protègent la forêt amazonienne avec la technologie moderne.
In Peru, Indigenous women protect the Amazon rainforest with modern technology.
Pendant longtemps, les gens disaient à ces femmes que la patrouille forestière était un travail d'hommes.
For a long time, people told these women that forest patrol work belonged to men.
Les femmes ont décidé de prouver le contraire.
The women decided to prove them wrong.
Elles ont appris à utiliser des appareils GPS pour cartographier leurs terres.
They learned how to use GPS devices to map their land.
Elles ont aussi appris à piloter des drones au-dessus de la cime des arbres.
They also learned to fly drones over the treetops.
Les drones les aident à voir de grandes zones de forêt depuis le ciel.
The drones help them see large areas of forest from above.
Les alertes satellites envoient des messages sur leurs téléphones quand quelque chose change dans la forêt.
Satellite alerts send messages to their phones when something changes in the forest.
Les femmes vérifient ces alertes chaque jour.
The women check these alerts every day.
Elles cherchent des signes d'exploitation forestière ou minière illégale sur leur territoire.
They look for signs of illegal logging or mining on their territory.
Quand les femmes trouvent un problème, elles le signalent aux dirigeants communautaires.
When the women find a problem, they report it to community leaders.
Elles partagent aussi les données GPS avec des organisations environnementales.
They also share the GPS data with environmental organizations.
Ces informations aident à protéger la forêt légalement.
This information helps protect the forest legally.
Apprendre ces outils n'a pas été facile au début.
Learning these tools was not easy at first.
Les femmes se sont formées entre elles en petits groupes.
The women trained each other in small groups.
Les monitrices expérimentées ont appris aux nouvelles membres à lire les images satellites.
Experienced monitors taught new members how to read satellite images.
Une partie importante de ce programme est l'espace communautaire de garde d'enfants.
One important part of this program is the community childcare space.
Les femmes avec de jeunes enfants ne pouvaient pas participer aux formations sans aide.
Women with young children could not join training sessions without help.
Alors la communauté a créé des espaces de garde partagés près des sites de formation.
So the community created shared childcare areas near the training sites.
Les espaces de garde d'enfants ont tout changé.
The childcare spaces changed everything.
Plus de femmes pouvaient maintenant participer aux ateliers de drones et aux cours de GPS.
More women could now attend drone workshops and GPS courses.
Les mères n'avaient plus à choisir entre s'occuper des enfants et protéger la forêt.
Mothers did not have to choose between caring for children and protecting the forest.
Les femmes ont commencé à voir la technologie comme partie intégrante de leur culture.
The women began to see technology as part of their culture.
Le GPS et les drones n'étaient plus des outils étrangers.
GPS and drones were not foreign tools anymore.
Ils sont devenus des instruments de survie culturelle et de défense des terres.
They became instruments of cultural survival and land defense.
Aujourd'hui, ces femmes autochtones surveillent des milliers d'hectares de forêt amazonienne.
Today these Indigenous women monitor thousands of hectares of Amazon rainforest.
Elles combinent les connaissances traditionnelles de la terre avec des outils numériques.
They combine traditional knowledge of the land with digital tools.
Leur travail arrête l'empiètement illégal avant qu'il ne se propage.
Their work stops illegal encroachment before it spreads.
D'autres communautés autochtones en Amérique du Sud suivent maintenant leur exemple.
Other Indigenous communities in South America now follow their example.
Des femmes de différentes régions voyagent au Pérou pour apprendre ces compétences.
Women from different regions travel to Peru to learn these skills.
Le réseau de surveillance forestière continue de croître.
The forest-monitoring network keeps growing.
Le programme montre que la technologie fonctionne mieux quand les communautés la contrôlent.
The program shows that technology works best when communities control it.
Ces femmes ont transformé les téléphones, les drones et les satellites en outils pour leur propre protection.
These women turned phones, drones, and satellites into tools for their own protection.
Elles ont prouvé que défendre la terre et élever des enfants peuvent aller ensemble.
They proved that defending land and raising children can happen together.