Cover of Moby Dick told by an old sailor

Moby Dick raccontato da un vecchio marinaio

Moby Dick told by an old sailor

"Moby-Dick" è una storia su un marinaio di nome Ishmael che si unisce a una nave baleniera chiamata Pequod. Il capitano della nave, Achab, è ossessionato dalla caccia a un'enorme balena bianca di nome Moby Dick. Mentre viaggiano attraverso i mari, l'equipaggio affronta molte sfide e avventure.

Review
Compare with:

Ahoy, amico!

Ahoy, matey!

Sedetevi e lasciate che vi racconti la storia di Moby-Dick, una balena possente e una folle ricerca.

Sit ye down and let me tell ye the tale of Moby-Dick, a mighty whale and a crazy quest.

Questa è una storia del mare, di uomini coraggiosi, e della follia di un uomo.

This be a story of the sea, of brave men, and of one man's madness.

Sono un vecchio marinaio, e conosco bene il mare.

I be an old sailor, and I know the sea well.

Quindi, ascolta attentamente e impara da questa storia.

So, listen close and learn from this tale.

Capitolo 1: Chiamatemi Ismaele La nostra storia inizia con un giovane uomo di nome Ismaele.

Chapter 1: Call Me Ishmael Our story begins with a young man named Ishmael.

Ora, Ismaele, è inquieto e cerca l'avventura.

Now, Ishmael, he be restless and lookin' for adventure.

Decide di andare per mare.

He decides to go to sea.

Il mare lo chiama, e lui non può resistere.

The sea calls to him, and he cannot resist.

Così, fa le valigie e si dirige al porto di New Bedford. Capitolo 2: La Locanda del Baleniere A New Bedford, Ishmael trova un posto dove alloggiare.

So, he packs his bag and heads to the port of New Bedford. Chapter 2: The Spouter-Inn In New Bedford, Ishmael finds a place to stay.

È una locanda rozza e chiassosa chiamata Spouter-Inn.

It's a rough and rowdy inn called the Spouter-Inn.

Lì, incontra uno strano tipo di nome Queequeg.

There, he meets a strange fella named Queequeg.

Queequeg è un ramponiere di terre lontane.

Queequeg is a harpooner from far away lands.

Ha tatuaggi su tutto il corpo e uno sguardo selvaggio negli occhi.

He has tattoos all over his body and a wild look in his eye.

All'inizio, Ismaele ha paura di lui.

At first, Ishmael is scared of him.

Ma presto, diventano buoni amici.

But soon, they become good friends.

Capitolo 3: Il Pequod Ishmael e Queequeg decidono di unirsi a una nave baleniera.

Chapter 3: The Pequod Ishmael and Queequeg decide to join a whaling ship.

Ne trovano una chiamata Pequod.

They find one called the Pequod.

È una nave vecchia, ma forte e pronta per la caccia.

It is an old ship, but strong and ready for the hunt.

Il capitano della nave è un uomo di nome Achab.

The captain of the ship is a man named Ahab.

Non è d'accordo quando si iscrivono, ma sentono strane storie su di lui.

He is not on board when they sign up, but they hear strange stories about him.

Capitolo 4: Capitano Achab Il Capitano Achab è un uomo con una gamba sola.

Chapter 4: Captain Ahab Captain Ahab is a man with one leg.

L'altra gamba, la perse a causa di una grande balena bianca.

The other leg, he lost to a great white whale.

Questa balena si chiama Moby-Dick.

This whale is called Moby-Dick.

Achab è ossessionato da questa balena.

Ahab is obsessed with this whale.

Vuole vendetta.

He wants revenge.

Ha una gamba di legno fatta dalla mascella di una balena.

He has a wooden leg made from a whale's jaw.

Ahab finalmente sale a bordo, e sembra feroce e determinato.

Ahab finally comes on board, and he looks fierce and determined.

I suoi occhi bruciano di un fuoco selvaggio.

His eyes burn with a wild fire.

Capitolo 5: Il Viaggio Inizia Il Pequod salpa il giorno di Natale.

Chapter 5: The Journey Begins The Pequod sets sail on Christmas Day.

L'equipaggio è un mix di uomini provenienti da tutto il mondo.

The crew is a mix of men from all over the world.

Sono tosti e pronti per il duro lavoro che li aspetta.

They are tough and ready for the hard work ahead.

Il mare è calmo all'inizio, ma il tempo cambia presto.

The sea is calm at first, but the weather soon changes.

Gli uomini lavorano sodo per mantenere la nave sulla rotta.

The men work hard to keep the ship on course.

Capitolo 6: La vita in mare La vita sul Pequod non è facile.

Chapter 6: Life at Sea Life on the Pequod is not easy.

L'equipaggio lavora molte ore.

The crew works long hours.

Fanno la guardia per le balene, riparano le vele e puliscono i ponti.

They keep watch for whales, mend the sails, and scrub the decks.

Mangiano cibo semplice e dormono in spazi ristretti.

They eat simple food and sleep in tight quarters.

Ma ci sono anche momenti di gioia.

But there are moments of joy too.

Gli uomini cantano canzoni, raccontano storie e si godono la bellezza del mare.

The men sing songs, tell stories, and enjoy the beauty of the sea.

Capitolo 7: Caccia alle balene La caccia alle balene è un lavoro pericoloso.

Chapter 7: Whaling Whaling is dangerous work.

Quando avvistano una balena, gli uomini saltano in piccole barche e la inseguono.

When they spot a whale, the men jump into small boats and chase it.

Lanciano arpioni e cercano di catturare la balena.

They throw harpoons and try to catch the whale.

A volte la balena contrattacca.

Sometimes the whale fights back.

Può distruggere le barche e ferire gli uomini.

It can smash the boats and hurt the men.

Ma l'equipaggio del Pequod è coraggioso.

But the crew of the Pequod is brave.

Catturano molte balene e riempiono la nave con olio prezioso.

They catch many whales and fill the ship with valuable oil.

Capitolo 8: L'ossessione di Achab Ma il Capitano Achab non è interessato a qualsiasi balena.

Chapter 8: Ahab's Obsession But Captain Ahab is not interested in any whale.

Vuole solo Moby Dick.

He only wants Moby-Dick.

Chiede a ogni nave che incontrano se hanno visto la grande balena bianca.

He asks every ship they meet if they have seen the great white whale.

L'equipaggio inizia a preoccuparsi.

The crew begins to worry.

L'ossessione di Achab è pericolosa.

Ahab's obsession is dangerous.

Sembra pazzo, ma lo seguono perché è il loro capitano.

He seems mad, but they follow him because he is their captain.

Capitolo 9: Inizia l'Inseguimento Un giorno, una nave dice loro di aver visto Moby-Dick.

Chapter 9: The Chase Begins One day, a ship tells them they have seen Moby-Dick.

Achab è al settimo cielo.

Ahab is overjoyed.

Ordina all'equipaggio di cambiare rotta e seguire la balena.

He orders the crew to change course and follow the whale.

I giorni si trasformano in settimane, e le settimane in mesi.

Days turn into weeks, and weeks into months.

L'equipaggio diventa stanco e frustrato.

The crew grows tired and frustrated.

Ma Achab non si arrenderà. Capitolo 10: La Tempesta Una terribile tempesta colpisce il Pequod.

But Ahab will not give up. Chapter 10: The Storm A terrible storm hits the Pequod.

Il mare è selvaggio, e il vento ulula come una bestia.

The sea is wild, and the wind howls like a beast.

Gli uomini lottano per tenere a galla la nave.

The men struggle to keep the ship afloat.

Achab sta in piedi sul ponte, fissando la tempesta.

Ahab stands on deck, staring into the storm.

Sembra sfidare il mare stesso.

He seems to challenge the sea itself.

La tempesta passa, ma la nave è danneggiata.

The storm passes, but the ship is damaged.

Gli uomini lo riparano e continuano la loro ricerca.

The men repair it and continue their quest.

Capitolo 11: Appare Moby-Dick Finalmente, vedono Moby-Dick.

Chapter 11: Moby-Dick Appears At last, they see Moby-Dick.

La grande balena bianca emerge dal mare, ed è uno spettacolo terrificante.

The great white whale rises from the sea, and it is a fearsome sight.

Gli occhi di Achab ardono di follia.

Ahab's eyes blaze with madness.

Ordina agli uomini di prepararsi per la caccia.

He orders the men to prepare for the hunt.

Le barche vengono calate, e la caccia ha inizio.

The boats are lowered, and the chase begins.

Capitolo 12: La Battaglia La battaglia con Moby-Dick è feroce.

Chapter 12: The Battle The battle with Moby-Dick is fierce.

La balena è forte e intelligente.

The whale is strong and clever.

Sfascia le barche e getta gli uomini in mare.

It smashes the boats and tosses the men into the sea.

Achab combatte con tutte le sue forze, ma Moby Dick è troppo potente.

Ahab fights with all his might, but Moby-Dick is too powerful.

La balena si gira e sperone il Pequod.

The whale turns and rams the Pequod.

La nave inizia ad affondare.

The ship begins to sink.

Capitolo 13: La Fine Il mare inghiotte il Pequod, e molti uomini sono perduti.

Chapter 13: The End The sea swallows the Pequod, and many men are lost.

Anche Achab trova la sua fine.

Ahab, too, meets his end.

È impigliato nelle corde e trascinato negli abissi dalla stessa balena che cercava di uccidere.

He is tangled in the lines and pulled into the deep by the very whale he sought to kill.

Solo Ismaele sopravvive.

Only Ishmael survives.

Si aggrappa a un piccolo pezzo del relitto e galleggia da solo sul vasto mare.

He clings to a small piece of the wreck and floats alone on the vast sea.

Capitolo 14: Salvataggio Dopo molti giorni, una nave trova Ismaele.

Chapter 14: Rescue After many days, a ship finds Ishmael.

È debole e stanco, ma vivo.

He is weak and tired, but alive.

Lo salvano, e lui racconta la sua storia.

They rescue him, and he tells his tale.

Lui è l'unico rimasto a ricordare i coraggiosi uomini del Pequod e il loro folle capitano, Ahab. Conclusione Quindi, ecco fatto, amico.

He is the only one left to remember the brave men of the Pequod and their mad captain, Ahab. Conclusion So, there ye have it, matey.

La storia di Moby Dick.

The tale of Moby-Dick.

È una storia di avventura, del potere della natura e dell'ossessione di un uomo.

It is a story of adventure, of the power of nature, and of one man's obsession.

Il mare è un luogo selvaggio e pericoloso, ma è anche pieno di bellezza e meraviglia.

The sea is a wild and dangerous place, but it is also full of beauty and wonder.

Ricorda questa storia, e rispetta il mare, perché può dare e può portare via.

Remember this tale, and respect the sea, for it can give and it can take away.