Cover of Moby Dick

Moby Dick

Review
Compare with:

Mon nom est Wally.

My name is Wally.

Je suis une très grande baleine blanche.

I am a very big white whale.

Je vis dans la mer bleue profonde avec mes amis poissons.

I live in the deep blue sea with my fish friends.

Chaque jour, je nage et je joue.

Every day, I swim and play.

Je mange de petits poissons et je chante des chants de baleine.

I eat small fish and sing whale songs.

L'océan est ma demeure.

The ocean is my home.

Je suis heureux ici.

I am happy here.

Mais il y a un problème.

But there is a problem.

Un homme avec une seule jambe veut m'attraper.

A man with one leg wants to catch me.

Il s'appelle Capitaine Achab.

His name is Captain Ahab.

Il possède un grand navire avec de nombreux marins.

He has a big ship with many sailors.

Il y a longtemps, j'avais peur.

Long ago, I was scared.

Il y a longtemps, le capitaine Achab a tenté de me blesser avec un grand harpon.

Captain Ahab tried to hurt me with a big spear.

J'ai dû me protéger.

I had to protect myself.

Je lui ai mordu la jambe.

I bit his leg.

Maintenant il a une jambe de bois.

Now he has a wooden leg.

Le capitaine Achab est très en colère.

Captain Ahab is very angry.

Il sillonne l'océan à ma recherche.

He sails the ocean looking for me.

Il veut se venger.

He wants revenge.

Mais moi, je veux juste vivre en paix.

But I just want to live in peace.

Ses marins sont fatigués.

His sailors are tired.

Ils veulent rentrer chez eux retrouver leurs familles.

They want to go home to their families.

Mais le Capitaine Achab dit,

But Captain Ahab says,

« Non ! »

"No!"

« Nous devons trouver la baleine blanche ! »

"We must find the white whale!"

Un jour, je revois son navire.

One day, I see his ship again.

Je n'ai plus peur.

I am not scared anymore.

Je suis plus âgé et plus sage maintenant.

I am older and wiser now.

Je remonte à la surface.

I swim up to the surface.

Pourquoi me poursuis-tu ?

"Why do you chase me?"

Je demande de ma voix de baleine.

I ask with my whale voice.

Le capitaine Achab paraît surpris.

Captain Ahab looks surprised.

Il n'avait jamais entendu une baleine parler auparavant.

He never heard a whale talk before.

« Tu m'as pris ma jambe ! »

"You took my leg!"

crie-t-il.

he shouts.

« Tu as essayé de me faire du mal en premier, »

"You tried to hurt me first,"

dis-je tristement.

I say sadly.

« Je ne faisais que me protéger. »

"I was only protecting myself."

Les marins écoutent.

The sailors listen.

Ils comprennent.

They understand.

Un marin dit,

One sailor says,

« Capitaine, peut-être devrions-nous arrêter de nous battre. »

"Captain, maybe we should stop fighting."

Le capitaine Achab réfléchit longuement.

Captain Ahab thinks for a long time.

Il regarde sa jambe de bois.

He looks at his wooden leg.

Il me regarde flotter paisiblement dans l'eau.

He looks at me floating peacefully in the water.

Finalement, il hoche la tête.

Finally, he nods.

Tu as raison.

"You are right."

Je suis las d'être en colère.

"I am tired of being angry."

Maintenant nous sommes amis.

Now we are friends.

Parfois le capitaine Achab me rend visite.

Sometimes Captain Ahab visits me.

Nous parlons de la mer et du ciel.

We talk about the sea and the sky.

Ses marins sont heureux de rentrer chez eux.

His sailors are happy to go home.

L'océan est de nouveau paisible.

The ocean is peaceful again.