Cover of Forest-Monitoring Mothers of the Amazon

Mães Protetoras da Floresta Amazônica

Forest-Monitoring Mothers of the Amazon

Mulheres indígenas no Peru usam GPS, drones e alertas de satélite para patrulhar a floresta amazônica e deter atividades ilegais. Espaços comunitários de cuidado infantil tornam possível esse treinamento tecnológico para mães.

Review
Compare with:

No Peru, mulheres indígenas protegem a floresta amazônica com tecnologia moderna.

In Peru, Indigenous women protect the Amazon rainforest with modern technology.

Por muito tempo, as pessoas disseram a essas mulheres que a patrulha florestal era trabalho de homens.

For a long time, people told these women that forest patrol work belonged to men.

As mulheres decidiram provar que estavam errados.

The women decided to prove them wrong.

Elas aprenderam a usar dispositivos GPS para mapear suas terras.

They learned how to use GPS devices to map their land.

Elas também aprenderam a pilotar drones sobre as copas das árvores.

They also learned to fly drones over the treetops.

Os drones ajudam a ver grandes áreas de floresta de cima.

The drones help them see large areas of forest from above.

Alertas de satélite enviam mensagens para seus telefones quando algo muda na floresta.

Satellite alerts send messages to their phones when something changes in the forest.

As mulheres verificam esses alertas todos os dias.

The women check these alerts every day.

Elas procuram sinais de exploração madeireira ou mineração ilegal em seu território.

They look for signs of illegal logging or mining on their territory.

Quando as mulheres encontram um problema, reportam aos líderes comunitários.

When the women find a problem, they report it to community leaders.

Elas também compartilham os dados GPS com organizações ambientais.

They also share the GPS data with environmental organizations.

Essas informações ajudam a proteger a floresta legalmente.

This information helps protect the forest legally.

Aprender essas ferramentas não foi fácil no início.

Learning these tools was not easy at first.

As mulheres treinaram umas às outras em pequenos grupos.

The women trained each other in small groups.

Monitoras experientes ensinaram novas membros a ler imagens de satélite.

Experienced monitors taught new members how to read satellite images.

Uma parte importante deste programa é o espaço comunitário de cuidado infantil.

One important part of this program is the community childcare space.

Mulheres com crianças pequenas não podiam participar das sessões de treinamento sem ajuda.

Women with young children could not join training sessions without help.

Então a comunidade criou áreas compartilhadas de cuidado infantil perto dos locais de treinamento.

So the community created shared childcare areas near the training sites.

Os espaços de cuidado infantil mudaram tudo.

The childcare spaces changed everything.

Mais mulheres agora podiam participar de oficinas de drones e cursos de GPS.

More women could now attend drone workshops and GPS courses.

As mães não precisavam mais escolher entre cuidar dos filhos e proteger a floresta.

Mothers did not have to choose between caring for children and protecting the forest.

As mulheres começaram a ver a tecnologia como parte de sua cultura.

The women began to see technology as part of their culture.

GPS e drones não eram mais ferramentas estrangeiras.

GPS and drones were not foreign tools anymore.

Tornaram-se instrumentos de sobrevivência cultural e defesa da terra.

They became instruments of cultural survival and land defense.

Hoje essas mulheres indígenas monitoram milhares de hectares de floresta amazônica.

Today these Indigenous women monitor thousands of hectares of Amazon rainforest.

Elas combinam o conhecimento tradicional da terra com ferramentas digitais.

They combine traditional knowledge of the land with digital tools.

O trabalho delas impede a invasão ilegal antes que se espalhe.

Their work stops illegal encroachment before it spreads.

Outras comunidades indígenas na América do Sul agora seguem o exemplo delas.

Other Indigenous communities in South America now follow their example.

Mulheres de diferentes regiões viajam ao Peru para aprender essas habilidades.

Women from different regions travel to Peru to learn these skills.

A rede de monitoramento florestal continua crescendo.

The forest-monitoring network keeps growing.

O programa mostra que a tecnologia funciona melhor quando as comunidades a controlam.

The program shows that technology works best when communities control it.

Essas mulheres transformaram telefones, drones e satélites em ferramentas para sua própria proteção.

These women turned phones, drones, and satellites into tools for their own protection.

Elas provaram que defender a terra e criar filhos podem acontecer juntos.

They proved that defending land and raising children can happen together.