Cover of Melitta Bentz The Domestic Inventor Who Fixed Coffee

Melitta Bentz La Inventora Doméstica Que Arregló el Café

Melitta Bentz De Huiselijke Uitvinder Die Koffie Repareerde

Melitta Bentz fue una inventora doméstica que cambió para siempre cómo hacemos café con un filtro simple de cocina. Su idea inteligente comenzó en su propia casa y se extendió desde los molinos de café hasta las cocinas de todo el mundo.

Review
Compare with:

Melitta Bentz se sentó en la mesa de su cocina en 1908.

Melitta Bentz zat in 1908 aan haar keukentafel.

Miró otra taza de café amargo y turbio.

Ze keek naar nog een kopje bittere, troebele koffie.

Los posos del café flotaban en el líquido oscuro.

Koffiedik dreef in de donkere vloeistof.

Esto ocurría cada mañana en su hogar alemán.

Dit gebeurde elke ochtend in haar Duitse huis.

Las cafeteras usaban filtros de metal en esa época.

Koffiezetapparaten gebruikten toen metalen filters.

Los agujeros eran demasiado grandes.

De gaten waren te groot.

Los posos del café siempre se colaban.

De koffiedik kwam er altijd doorheen.

El café sabía amargo y arenoso.

De koffie smaakte bitter en korrelig.

Melitta estaba cansada de este problema.

Melitta was moe van dit probleem.

Decidió encontrar una mejor manera.

Ze besloot een betere manier te vinden.

Melitta comenzó a experimentar en su kitchen.

Melitta begon te experimenteren in haar keuken.

Probó diferentes materiales como filtros.

Ze probeerde verschillende materialen als filters.

Primero, usó tela.

Eerst gebruikte ze stof.

La tela funcionó pero era difícil de limpiar.

De stof werkte maar was moeilijk schoon te maken.

Después, Melitta probó con papel secante del cuaderno escolar de su hijo.

Vervolgens probeerde Melitta vloeipapier uit het schoolschrift van haar zoon.

Tomó la olla de latón de su esposo.

Ze pakte de koperen pot van haar man.

Luego hizo agujeros en el fondo con un clavo.

Toen maakte ze gaten in de bodem met een spijker.

Puso el papel secante dentro de la olla.

Ze deed het vloeipapier in de pot.

Melitta vertió agua caliente sobre el café molido.

Melitta goot het hete water over de koffieprut.

El agua se movió a través del papel lentamente.

Het water bewoog langzaam door het papier.

El papel atrapó todos los posos del café.

Het papier ving alle koffiedik op.

Salió café claro y suave por la parte inferior.

Heldere, gladde koffie kwam er aan de onderkant uit.

La primera taza sabía mucho mejor.

De eerste kop smaakte veel beter.

No había residuos flotando en el café.

Er dreven geen koffiedik in de koffie.

El sabor amargo había desaparecido.

De bittere smaak was verdwenen.

Melitta había resuelto el problema con materiales simples.

Melitta had het probleem opgelost met eenvoudige materialen.

Después probó diferentes tipos de papel.

Ze testte vervolgens verschillende soorten papier.

El papel grueso funcionó mejor que el papel delgado.

Dik papier werkte beter dan dun papier.

Probó agujeros de diferentes tamaños en la olla.

Ze probeerde verschillende groottes gaten in de pot.

Los agujeros medianos funcionaron mejor.

Middelgrote gaten werkten het beste.

Los agujeros pequeños hacían que el agua fuera demasiado lenta.

Kleine gaatjes maakten het water te langzaam.

Melitta también probó diferentes molidos de café.

Melitta testte ook verschillende koffiemalingen.

Los granos de café finamente molidos necesitaban papel más grueso.

Fijne koffiemaling had dikker papier nodig.

Los granos de café gruesos funcionaron con papel más delgado.

Grove koffiemaling werkte met dunner papier.

Ella anotó todos sus resultados.

Ze schreef al haar resultaten op.

Su familia adoró el nuevo café.

Haar familie was dol op de nieuwe koffie.

Los vecinos también vinieron a probarlo.

Buren kwamen het ook proberen.

Todos querían saber su secreto.

Iedereen wilde haar geheim weten.

Melitta se dio cuenta de que otras personas tenían el mismo problema.

Melitta besefte dat andere mensen hetzelfde probleem hadden.

En 1908, Melitta obtuvo una patente para su invención.

In 1908 kreeg Melitta een patent voor haar uitvinding.

Ella empezó un pequeño negocio desde su casa.

Ze begon een klein bedrijf vanuit haar huis.

Su esposo Hugo la ayudó.

Haar man Hugo hielp haar.

Llamaron a la empresa Melitta.

Ze noemden het bedrijf Melitta.

Al principio, vendían filtros en el mercado local.

In het begin verkochten ze filters op de lokale markt.

Melitta demostró cómo funcionaban los filtros.

Melitta demonstreerde hoe de filters werkten.

La gente los compró inmediatamente.

Mensen kochten ze meteen.

El negocio creció rápidamente.

Het bedrijf groeide snel.

La empresa se trasladó de su cocina doméstica a una fábrica real.

Het bedrijf verhuisde van hun huiselijke keuken naar een echte fabriek.

Contrataron trabajadores para hacer más filtros.

Ze namen werknemers aan om meer filters te maken.

La invención de Melitta se extendió por toda Alemania.

Melitta's uitvinding verspreidde zich door heel Duitsland.

Luego se extendió por toda Europa.

Daarna verspreidde het zich door heel Europa.

Hoy en día, millones de personas usan filtros de papel para café.

Tegenwoordig gebruiken miljoenen mensen papieren koffiefilters.

Vierten agua sobre el café molido cada mañana.

Ze gieten elke ochtend water over koffiedik.

El papel atrapa los posos del café.

Het papier vangt de koffiedrab op.

Sale café limpio.

Schone koffie komt eruit.

La mayoría de la gente no conoce a Melitta Bentz.

De meeste mensen weten niets van Melitta Bentz.

Pero esta inventora alemana cambió la forma en que el mundo toma café.

Maar deze Duitse inventor veranderde hoe de wereld koffie drinkt.

Su simple experimento de cocina se convirtió en un negocio global.

Haar eenvoudige keukenexperiment werd een wereldwijd bedrijf.

Melitta convirtió una frustración diaria en una solución.

Melitta veranderde een dagelijkse frustratie in een oplossing.

Ella usó materiales comunes de una manera nueva.

Ze gebruikte gewone materialen op een nieuwe manier.

Su experimento doméstico cambió las rutinas matutinas en todas partes.

Haar huishoudelijke experiment veranderde ochtendroutines overal.

La próxima vez que hagas café, recuerda a Melitta Bentz.

De volgende keer dat je coffee zet, denk dan aan Melitta Bentz.

La invención de cocina de una mujer transformó el café para siempre.

De keukenuitvinding van één vrouw heeft coffee voor altijd veranderd.