Cover of Maya Stops the Banking Lies

Maya stoppt die Banken-Lügen

Maya Stops the Banking Lies

Als Maya entdeckt, dass ihre Bank ungerechte Gebühren verlangt und Kunden belügt, beschließt sie, sich zu wehren und die Wahrheit aufzudecken. Eine entschlossene junge Frau nimmt den Kampf gegen eine mächtige Institution auf, um ihre Gemeinde vor finanzieller Täuschung zu schützen.

Review
Compare with:

Maya liebte ihren neuen Job bei der Big Blue Bank.

Maya loved her new job at the Big Blue Bank.

Sie arbeitete den ganzen Tag am Computer und half den Leuten mit ihrem Geld.

She worked at a computer all day, helping people with their money.

Maya trug ein leuchtend blaues Hemd und lächelte jeden Kunden an, der zu ihr kam.

Maya wore a bright blue shirt and smiled at every customer who came to see her.

Aber etwas Seltsames geschah in der Großen Blauen Bank.

But something strange was happening at the Big Blue Bank.

Eines Morgens fand Maya einen Brief auf ihrem Schreibtisch.

One morning, Maya found a letter on her desk.

Der Brief besagte: „Liebe Frau Johnson, es tut uns leid.

The letter said, "Dear Mrs. Johnson, we are sorry.

Wir haben einen Fehler bei Ihrer Hauszahlung gemacht.

We made a mistake with your house payment.

Bitte zahlen Sie uns sofort fünfhundert Dollar, oder wir werden Ihr Haus pfänden.

Please pay us five hundred dollars right now, or we will take your house away."

Maya blickte auf den Computer.

Maya looked at the computer.

Frau Johnson zahlte ihre Hausrate immer pünktlich.

Mrs. Johnson always paid her house payment on time.

Zehn Jahre lang schickte Frau Johnson jeden Monat ihr Geld an die Bank.

Every month for ten years, Mrs. Johnson sent her money to the bank.

Maya kratzte sich am Kopf.

Maya scratched her head.

Dieser Brief war falsch.

This letter was wrong.

Maya ging zu ihrem Chef, Herrn Green.

Maya walked to her boss, Mr. Green.

Herr Green hatte ein großes Büro mit teuren Stühlen und einem goldenen Füller.

Mr. Green had a big office with expensive chairs and a gold pen.

"Herr Green", sagte Maya, „dieser Brief ist falsch.

"Mr. Green," Maya said, "this letter is wrong.

"Mrs. Johnson zahlt immer pünktlich."

Mrs. Johnson always pays on time."

Herr Green blickte Maya mit kalten Augen an.

Mr. Green looked at Maya with cold eyes.

„Maya, schick einfach den Brief."

"Maya, just send the letter.

Stell keine Fragen.

Don't ask questions."

Maya spürte ein mulmiges Gefühl im Magen.

Maya felt worried in her stomach.

Sie ging zurück zu ihrem Schreibtisch und schaute sich weitere Briefe an.

She walked back to her desk and looked at more letters.

Alle Briefe sagten dasselbe.

All the letters said the same thing.

„Zahlt uns Geld oder wir nehmen euer Haus."

"Pay us money or we take your house."

Aber Maya überprüfte den Computer.

But Maya checked the computer.

Alle diese Leute haben ihr Geld pünktlich bezahlt.

All these people paid their money on time.

Am nächsten Tag sah Maya Frau Johnson in der Bank.

The next day, Maya saw Mrs. Johnson at the bank.

Mrs. Johnson weinte.

Mrs. Johnson was crying.

„Maya, ich verstehe das nicht", sagte Mrs. Johnson.

"Maya, I don't understand," Mrs. Johnson said.

"Ich zahle meine Hausrate immer pünktlich.

"I always pay my house payment.

Aber jetzt sagt die Bank, ich schulde fünfhundert Dollar.

But now the bank says I owe five hundred dollars.

Ich habe keine fünfhundert Dollar.

I don't have five hundred dollars.

Ich bin alt und bekomme nur einen kleinen Scheck jeden Monat.

I'm old and I only get a small check each month."

Mayas Herz wurde schwer.

Maya's heart felt heavy.

Sie wollte Mrs. Johnson helfen, aber Mr. Green beobachtete sie von seinem Büro aus.

She wanted to help Mrs. Johnson, but Mr. Green was watching from his office.

In dieser Nacht konnte Maya nicht schlafen.

That night, Maya could not sleep.

Sie dachte an Mrs. Johnson und all die anderen Menschen, die falsche Briefe bekamen.

She thought about Mrs. Johnson and all the other people getting wrong letters.

Maya beschloss, mutig zu sein.

Maya decided to be brave.

Am nächsten Morgen rief Maya bei der Zeitung an.

The next morning, Maya called the newspaper.

Sie sprach mit einem Reporter namens Tom.

She talked to a reporter named Tom.

„Tom", sagte Maya, „die Big Blue Bank belügt die Leute.

"Tom," Maya said, "the Big Blue Bank is lying to people.

Wir verschicken Briefe, die besagen, dass die Leute Geld schulden, aber sie schulden gar kein Geld.

We are sending letters that say people owe money, but they don't really owe money.

Die Bank will einfach nur ihre Häuser nehmen.

The bank just wants to take their houses."

Tom war sehr interessiert.

Tom was very interested.

"Kannst du das beweisen, Maya?"

"Can you prove this, Maya?"

Maya druckte viele Dokumente von ihrem Computer aus.

Maya printed many papers from her computer.

Die Unterlagen zeigten, dass die Leute ihr Geld bezahlt hatten, aber die Bank schickte trotzdem böse Briefe.

The papers showed that people paid their money, but the bank still sent mean letters.

Tom schrieb einen großen Artikel in der Zeitung.

Tom wrote a big story in the newspaper.

Die Geschichte besagte: „Big Blue Bank belügt Kunden."

The story said, "Big Blue Bank Lies to Customers."

Viele Leute lasen die Geschichte und wurden sehr wütend.

Many people read the story and got very angry.

Die Polizei kam zur Big Blue Bank.

The police came to the Big Blue Bank.

Sie verhafteten Herrn Green und andere Führungskräfte.

They arrested Mr. Green and other bosses.

Maya musste sich eine neue Arbeit suchen, aber innerlich fühlte sie sich gut.

Maya had to find a new job, but she felt good inside.

Frau Johnson rief Maya an, um sich zu bedanken.

Mrs. Johnson called Maya to say thank you.

"Maya, du hast mein Haus gerettet."

"Maya, you saved my house.

Du bist eine Heldin.

You are a hero."

Maya lernte etwas Wichtiges.

Maya learned something important.

Manchmal ist es schwer, das Richtige zu tun, aber es fühlt sich im Herzen immer gut an.

Sometimes doing the right thing is hard, but it always feels good in your heart.

Maya fand eine neue Stelle bei der Kleinen Roten Bank, wo der Chef ehrlich und freundlich war.

Maya found a new job at the Small Red Bank, where the boss was honest and kind.