Maya powstrzymuje bankowe kłamstwa
Maya Stops the Banking Lies
Gdy Maya odkrywa, że jej bank pobiera nieuczciwe opłaty i okłamuje klientów, postanawia walczyć i ujawnić prawdę. Jedna zdeterminowana młoda kobieta staje przeciwko potężnej instytucji, by chronić swoją społeczność przed finansowym oszustwem.
Maya kochała swoją nową pracę w Big Blue Bank.
Maya loved her new job at the Big Blue Bank.
Cały dzień pracowała przy komputerze, pomagając ludziom z ich pieniędzmi.
She worked at a computer all day, helping people with their money.
Maya nosiła jaskrawoniebieską koszulę i uśmiechała się do każdego klienta, który do niej przychodził.
Maya wore a bright blue shirt and smiled at every customer who came to see her.
Ale coś dziwnego działo się w Big Blue Bank.
But something strange was happening at the Big Blue Bank.
Pewnego ranka Maya znalazła list na swoim biurku.
One morning, Maya found a letter on her desk.
List mówił: "Szanowna Pani Johnson, przepraszamy.
The letter said, "Dear Mrs. Johnson, we are sorry.
Popełniliśmy błąd z płatnością za pani dom.
We made a mistake with your house payment.
Proszę zapłacić nam pięćset dolarów natychmiast, albo zabierzemy pani dom.
Please pay us five hundred dollars right now, or we will take your house away."
Maya spojrzała na komputer.
Maya looked at the computer.
Pani Johnson zawsze płaciła za dom na czas.
Mrs. Johnson always paid her house payment on time.
Każdego miesiąca przez dziesięć lat pani Johnson wysyłała pieniądze do banku.
Every month for ten years, Mrs. Johnson sent her money to the bank.
Maya podrapiała się po głowie.
Maya scratched her head.
Ten list był błędny.
This letter was wrong.
Maya poszła do swojego szefa, pana Greena.
Maya walked to her boss, Mr. Green.
Pan Green miał duże biuro z drogimi krzesłami i złotym długopisem.
Mr. Green had a big office with expensive chairs and a gold pen.
Panie Green," powiedziała Maya, "ten list jest błędny.
"Mr. Green," Maya said, "this letter is wrong.
Pani Johnson zawsze płaci na czas.
Mrs. Johnson always pays on time."
Pan Green spojrzał na Mayę zimnymi oczami.
Mr. Green looked at Maya with cold eyes.
Maya, po prostu wyślij list.
"Maya, just send the letter.
Nie zadawaj pytań.
Don't ask questions."
Maya czuła niepokój w żołądku.
Maya felt worried in her stomach.
Wróciła do biurka i przejrzała więcej listów.
She walked back to her desk and looked at more letters.
Wszystkie listy mówiły to samo.
All the letters said the same thing.
Zapłaćcie nam pieniądze albo zabierzemy wam dom.
"Pay us money or we take your house."
Ale kiedy Maya sprawdziła komputer, zobaczyła, że ludzie już zapłacili.
But Maya checked the computer.
Bank kłamał.
All these people paid their money on time.
Bank chciał zabrać domy ludziom, którzy nic nie byli winni.
The next day, Maya saw Mrs. Johnson at the bank.
Maya nie wiedziała, co robić.
Mrs. Johnson was crying.
Jeśli powie prawdę, straci pracę.
"Maya, I don't understand," Mrs. Johnson said.
Jeśli będzie cicho, niewinni ludzie stracą swoje domy.
"I always pay my house payment.
Tej nocy Maya nie mogła spać.
But now the bank says I owe five hundred dollars.
Myślała o pani Johnson i wszystkich innych ludziach, którzy dostawali błędne listy.
I don't have five hundred dollars.
Maya postanowiła być odważna.
I'm old and I only get a small check each month."
Następnego ranka Maya zadzwoniła do gazety.
Maya's heart felt heavy.
Rozmawiała z reporterem o imieniu Tom.
She wanted to help Mrs. Johnson, but Mr. Green was watching from his office.
Tom," powiedziała Maya, "Big Blue Bank kłamie ludziom.
That night, Maya could not sleep.
Wysyłamy listy, które mówią, że ludzie są winni pieniądze, ale tak naprawdę nie są winni.
She thought about Mrs. Johnson and all the other people getting wrong letters.
Bank po prostu chce zabrać ich domy.
Maya decided to be brave.
Tom był bardzo zainteresowany.
The next morning, Maya called the newspaper.
Czy możesz to udowodnić, Maya?
She talked to a reporter named Tom.
Maya wydrukowała wiele papierów ze swojego komputera.
"Tom," Maya said, "the Big Blue Bank is lying to people.
Papiery pokazywały, że ludzie zapłacili swoje pieniądze, ale bank i tak wysyłał złe listy.
We are sending letters that say people owe money, but they don't really owe money.
Tom napisał duży artykuł w gazecie.
The bank just wants to take their houses."
Artykuł mówił: "Big Blue Bank kłamie klientom.
Tom was very interested.
Wielu ludzi przeczytało artykuł i bardzo się zdenerwowało.
"Can you prove this, Maya?"
Policja przyszła do Big Blue Bank.
Maya printed many papers from her computer.
Aresztowali pana Greena i innych szefów.
The papers showed that people paid their money, but the bank still sent mean letters.
Maya musiała znaleźć nową pracę, ale czuła się dobrze w środku.
Tom wrote a big story in the newspaper.
Pani Johnson zadzwoniła do Mai, żeby podziękować.
The story said, "Big Blue Bank Lies to Customers."
Maya, uratowałaś mój dom.
Many people read the story and got very angry.
Jesteś bohaterka.
The police came to the Big Blue Bank.
Maya nauczyła się czegoś ważnego.
They arrested Mr. Green and other bosses.
Czasem robienie właściwej rzeczy jest trudne, ale zawsze dobrze się czuje w sercu.
Maya had to find a new job, but she felt good inside.
Maya znalazła nową pracę w Small Red Bank, gdzie szef był uczciwy i miły.
Mrs. Johnson called Maya to say thank you.
Mayo, uratowałaś mój dom.
"Maya, you saved my house.
Jesteś bohaterką.
You are a hero."
Maya nauczyła się czegoś ważnego.
Maya learned something important.
Czasem robienie tego, co właściwe, jest trudne, ale zawsze dobrze się z tym czujesz w sercu.
Sometimes doing the right thing is hard, but it always feels good in your heart.
Maya znalazła nową pracę w Małym Czerwonym Banku, gdzie szef był uczciwy i życzliwy.
Maya found a new job at the Small Red Bank, where the boss was honest and kind.