Cover of Maya Stops the Banking Lies

Maya Para as Mentiras Bancárias

Maya Stops the Banking Lies

Quando Maya descobre que seu banco está cobrando taxas injustas e mentindo para os clientes, ela decide revidar e expor a verdade. Uma jovem determinada enfrenta uma instituição poderosa para proteger sua comunidade do engano financeiro.

Review
Compare with:

Maya adorava seu novo emprego no Big Blue Bank.

Maya loved her new job at the Big Blue Bank.

Ela trabalhava no computador o dia todo, ajudando as pessoas com o seu dinheiro.

She worked at a computer all day, helping people with their money.

Maya usava uma camisa azul viva e sorria para cada cliente que vinha vê-la.

Maya wore a bright blue shirt and smiled at every customer who came to see her.

Mas algo estranho estava acontecendo no Big Blue Bank.

But something strange was happening at the Big Blue Bank.

Uma manhã, Maya encontrou uma carta em sua mesa.

One morning, Maya found a letter on her desk.

A carta dizia: "Cara Sra. Johnson, pedimos desculpas.

The letter said, "Dear Mrs. Johnson, we are sorry.

Cometemos um erro com o pagamento da sua casa.

We made a mistake with your house payment.

Por favor, pague-nos quinhentos dólares agora mesmo, ou tomaremos sua casa.

Please pay us five hundred dollars right now, or we will take your house away."

Maya olhou para o computador.

Maya looked at the computer.

A Sra. Johnson sempre pagava a prestação da casa em dia.

Mrs. Johnson always paid her house payment on time.

Todos os meses durante dez anos, a Sra. Johnson enviou seu dinheiro para o banco.

Every month for ten years, Mrs. Johnson sent her money to the bank.

Maya coçou a cabeça.

Maya scratched her head.

Esta carta estava errada.

This letter was wrong.

Maya caminhou até seu chefe, Sr. Green.

Maya walked to her boss, Mr. Green.

O Sr. Green tinha um escritório grande com cadeiras caras e uma caneta de ouro.

Mr. Green had a big office with expensive chairs and a gold pen.

"Sr. Green," disse Maya, "esta carta está errada.

"Mr. Green," Maya said, "this letter is wrong.

"A Sra. Johnson sempre paga em dia."

Mrs. Johnson always pays on time."

O Sr. Green olhou para Maya com olhos frios.

Mr. Green looked at Maya with cold eyes.

"Maya, apenas envie a carta."

"Maya, just send the letter.

Não faça perguntas.

Don't ask questions."

Maya sentiu uma preocupação no estômago.

Maya felt worried in her stomach.

Ela voltou para sua mesa e olhou mais cartas.

She walked back to her desk and looked at more letters.

Todas as cartas diziam a mesma coisa.

All the letters said the same thing.

"Pague-nos o dinheiro ou ficamos com a sua casa."

"Pay us money or we take your house."

Mas a Maya verificou o computador.

But Maya checked the computer.

Todas essas pessoas pagaram o seu dinheiro a tempo.

All these people paid their money on time.

No dia seguinte, Maya viu a Sra. Johnson no banco.

The next day, Maya saw Mrs. Johnson at the bank.

A Sra. Johnson estava chorando.

Mrs. Johnson was crying.

"Maya, eu não entendo", disse a Sra. Johnson.

"Maya, I don't understand," Mrs. Johnson said.

"Eu sempre pago a prestação da minha casa.

"I always pay my house payment.

Mas agora o banco diz que eu devo quinhentos dólares.

But now the bank says I owe five hundred dollars.

Eu não tenho quinhentos dólares.

I don't have five hundred dollars.

Eu sou velho e só recebo um pequeno cheque todo mês.

I'm old and I only get a small check each month."

O coração de Maya ficou pesado.

Maya's heart felt heavy.

Ela queria ajudar a Sra. Johnson, mas o Sr. Green estava observando do seu escritório.

She wanted to help Mrs. Johnson, but Mr. Green was watching from his office.

Naquela noite, Maya não conseguiu dormir.

That night, Maya could not sleep.

Ela pensou na Sra. Johnson e em todas as outras pessoas que estavam recebendo cartas erradas.

She thought about Mrs. Johnson and all the other people getting wrong letters.

Maya decidiu ser corajosa.

Maya decided to be brave.

Na manhã seguinte, Maya ligou para o jornal.

The next morning, Maya called the newspaper.

Ela falou com um repórter chamado Tom.

She talked to a reporter named Tom.

"Tom," disse Maya, "o Big Blue Bank está mentindo para as pessoas.

"Tom," Maya said, "the Big Blue Bank is lying to people.

Estamos enviando cartas que dizem que as pessoas devem dinheiro, mas elas não devem dinheiro de verdade.

We are sending letters that say people owe money, but they don't really owe money.

O banco só quer tomar as casas deles.

The bank just wants to take their houses."

Tom ficou muito interessado.

Tom was very interested.

"Você pode provar isso, Maya?"

"Can you prove this, Maya?"

Maya imprimiu muitos papéis do seu computador.

Maya printed many papers from her computer.

Os papéis mostravam que as pessoas pagaram o seu dinheiro, mas o banco ainda assim enviou cartas desagradáveis.

The papers showed that people paid their money, but the bank still sent mean letters.

Tom escreveu uma grande matéria no jornal.

Tom wrote a big story in the newspaper.

A história dizia: "Grande Banco Azul Mente para os Clientes."

The story said, "Big Blue Bank Lies to Customers."

Muitas pessoas leram a história e ficaram muito irritadas.

Many people read the story and got very angry.

A polícia chegou ao Big Blue Bank.

The police came to the Big Blue Bank.

Eles prenderam o Sr. Green e outros chefes.

They arrested Mr. Green and other bosses.

Maya teve que encontrar um novo emprego, mas ela se sentia bem por dentro.

Maya had to find a new job, but she felt good inside.

A Sra. Johnson ligou para Maya para agradecer.

Mrs. Johnson called Maya to say thank you.

"Maya, você salvou a minha casa.

"Maya, you saved my house.

Você é uma heroína.

You are a hero."

A Maya aprendeu algo importante.

Maya learned something important.

Às vezes fazer a coisa certa é difícil, mas sempre nos faz sentir bem no coração.

Sometimes doing the right thing is hard, but it always feels good in your heart.

Maya encontrou um novo emprego no Pequeno Banco Vermelho, onde o chefe era honesto e gentil.

Maya found a new job at the Small Red Bank, where the boss was honest and kind.