Cover of Maya Stops the Banking Lies

Maya met fin aux mensonges bancaires

Maya Stops the Banking Lies

Quand Maya découvre que sa banque impose des frais injustes et ment à ses clients, elle décide de se battre et de révéler la vérité. Une jeune femme déterminée affronte une institution puissante pour protéger sa communauté contre la tromperie financière.

Review
Compare with:

Maya adorait son nouveau travail à la Big Blue Bank.

Maya loved her new job at the Big Blue Bank.

Elle travaillait à l'ordinateur toute la journée, aidant les gens avec leur argent.

She worked at a computer all day, helping people with their money.

Maya portait une chemise bleu vif et souriait à chaque client qui venait la voir.

Maya wore a bright blue shirt and smiled at every customer who came to see her.

Mais quelque chose d'étrange se passait à la Grande Banque Bleue.

But something strange was happening at the Big Blue Bank.

Un matin, Maya trouva une lettre sur son bureau.

One morning, Maya found a letter on her desk.

La lettre disait : « Chère Madame Johnson, nous sommes désolés.

The letter said, "Dear Mrs. Johnson, we are sorry.

Nous avons fait une erreur avec le paiement de votre maison.

We made a mistake with your house payment.

Veuillez nous payer cinq cents dollars immédiatement, ou nous saisirons votre maison.

Please pay us five hundred dollars right now, or we will take your house away."

Maya regarda l'ordinateur.

Maya looked at the computer.

Mme Johnson payait toujours son crédit immobilier à temps.

Mrs. Johnson always paid her house payment on time.

Chaque mois pendant dix ans, Mme Johnson a envoyé son argent à la banque.

Every month for ten years, Mrs. Johnson sent her money to the bank.

Maya se gratta la tête.

Maya scratched her head.

Cette lettre était fausse.

This letter was wrong.

Maya se dirigea vers son patron, M. Green.

Maya walked to her boss, Mr. Green.

M. Green avait un grand bureau avec des fauteuils coûteux et un stylo en or.

Mr. Green had a big office with expensive chairs and a gold pen.

"M. Green," dit Maya, "cette lettre est fausse.

"Mr. Green," Maya said, "this letter is wrong.

« Madame Johnson paie toujours à temps. »

Mrs. Johnson always pays on time."

M. Green regarda Maya d'un œil froid.

Mr. Green looked at Maya with cold eyes.

« Maya, envoie simplement la lettre. »

"Maya, just send the letter.

Ne pose pas de questions.

Don't ask questions."

Maya sentit l'inquiétude lui nouer l'estomac.

Maya felt worried in her stomach.

Elle retourna à son bureau et examina d'autres lettres.

She walked back to her desk and looked at more letters.

Toutes les lettres disaient la même chose.

All the letters said the same thing.

« Payez-nous ou nous prenons votre maison. »

"Pay us money or we take your house."

Mais Maya a vérifié l'ordinateur.

But Maya checked the computer.

Toutes ces personnes ont payé leur argent à temps.

All these people paid their money on time.

Le lendemain, Maya vit Mme Johnson à la banque.

The next day, Maya saw Mrs. Johnson at the bank.

Mme Johnson pleurait.

Mrs. Johnson was crying.

« Maya, je ne comprends pas », dit Mme Johnson.

"Maya, I don't understand," Mrs. Johnson said.

Je paie toujours mes mensualités de maison.

"I always pay my house payment.

Mais maintenant la banque dit que je dois cinq cents dollars.

But now the bank says I owe five hundred dollars.

Je n'ai pas cinq cents dollars.

I don't have five hundred dollars.

Je suis vieux et je ne reçois qu'un petit chèque chaque mois.

I'm old and I only get a small check each month."

Le cœur de Maya se serra.

Maya's heart felt heavy.

Elle voulait aider Mme Johnson, mais M. Green l'observait depuis son bureau.

She wanted to help Mrs. Johnson, but Mr. Green was watching from his office.

Cette nuit-là, Maya n'arrivait pas à dormir.

That night, Maya could not sleep.

Elle pensait à Mme Johnson et à toutes les autres personnes qui recevaient de mauvaises lettres.

She thought about Mrs. Johnson and all the other people getting wrong letters.

Maya décida d'être courageuse.

Maya decided to be brave.

Le lendemain matin, Maya appela le journal.

The next morning, Maya called the newspaper.

Elle a parlé à un journaliste nommé Tom.

She talked to a reporter named Tom.

« Tom, dit Maya, la Big Blue Bank ment aux gens.

"Tom," Maya said, "the Big Blue Bank is lying to people.

Nous envoyons des lettres qui disent que les gens doivent de l'argent, mais ils ne doivent pas vraiment d'argent.

We are sending letters that say people owe money, but they don't really owe money.

La banque veut simplement saisir leurs maisons.

The bank just wants to take their houses."

Tom était très intéressé.

Tom was very interested.

« Peux-tu le prouver, Maya ? »

"Can you prove this, Maya?"

Maya a imprimé de nombreux documents depuis son ordinateur.

Maya printed many papers from her computer.

Les papiers montraient que les gens avaient payé leur argent, mais la banque envoyait quand même des lettres méchantes.

The papers showed that people paid their money, but the bank still sent mean letters.

Tom a écrit un grand article dans le journal.

Tom wrote a big story in the newspaper.

L'article disait : « La Grande Banque Bleue ment à ses clients. »

The story said, "Big Blue Bank Lies to Customers."

Beaucoup de gens ont lu l'article et se sont mis très en colère.

Many people read the story and got very angry.

La police est venue à la Grande Banque Bleue.

The police came to the Big Blue Bank.

Ils ont arrêté M. Green et d'autres dirigeants.

They arrested Mr. Green and other bosses.

Maya a dû trouver un nouveau travail, mais elle se sentait bien intérieurement.

Maya had to find a new job, but she felt good inside.

Mme Johnson a appelé Maya pour la remercier.

Mrs. Johnson called Maya to say thank you.

Maya, vous avez sauvé ma maison.

"Maya, you saved my house.

Tu es une héroïne.

You are a hero."

Maya a appris quelque chose d'important.

Maya learned something important.

Parfois, faire ce qui est juste est difficile, mais cela fait toujours du bien au cœur.

Sometimes doing the right thing is hard, but it always feels good in your heart.

Maya a trouvé un nouveau travail à la Petite Banque Rouge, où le patron était honnête et bienveillant.

Maya found a new job at the Small Red Bank, where the boss was honest and kind.