Cover of May-Britt Moser and the Grid Cells That Map the World

May-Britt Moser y las Células de Cuadrícula Que Mapean el Mundo

May-Britt Moser en de Rastercellen Die de Wereld Karteren

May-Britt Moser descubrió las células de cuadrícula en la corteza entorrinal de ratas en 2005, revelando el sistema GPS integrado del cerebro y ganando el Premio Nobel de 2014 en Fisiología o Medicina.

Review
Compare with:

May-Britt Moser creció en Noruega con amor por la ciencia y el deseo de entender el cerebro.

May-Britt Moser groeide op in Noorwegen met een liefde voor wetenschap en een verlangen om het brein te begrijpen.

Estudió psicología y neurociencia, y trabajó estrechamente con su esposo Edvard Moser.

Ze studeerde psychologie en neurowetenschappen en werkte nauw samen met haar man Edvard Moser.

Juntos querían entender cómo el cerebro sabe dónde se encuentra en el espacio.

Samen wilden ze begrijpen hoe het brein weet waar het zich in de ruimte bevindt.

May-Britt registró la actividad eléctrica de las neuronas en los cerebros de ratas mientras exploraban espacios abiertos.

May-Britt registreerde de elektrische activiteit van neuronen in de hersenen van ratten terwijl ze open ruimtes verkenden.

Colocó pequeños electrodos en una parte del cerebro llamada corteza entorrinal.

Ze plaatste kleine elektroden in een deel van het brein dat de entorhinale cortex wordt genoemd.

Al principio, las señales parecían aleatorias y difíciles de entender.

Aanvankelijk leken de signalen willekeurig en moeilijk te begrijpen.

Entonces, en 2005, May-Britt y su equipo notaron algo extraordinario.

Toen, in 2005, merkten May-Britt en haar team iets buitengewoons op.

Ciertas neuronas se activaban solo cuando la rata estaba en puntos específicos, y esos puntos formaban un patrón de cuadrícula hexagonal perfecta.

Bepaalde neuronen vuurden alleen wanneer de rat op specifieke plekken stond, en die plekken vormden een perfect hexagonaal rasterpatroon.

El patrón se repetía como azulejos que cubrían todo el espacio que exploraba la rata.

Het patroon herhaalde zich als tegels die de hele ruimte bedekten die de rat verkende.

May-Britt llamó a estas neuronas células de cuadrícula.

May-Britt noemde deze neuronen rastercellen.

Las células de cuadrícula funcionan como el sistema de coordenadas de un GPS, dando al cerebro un mapa preciso de cualquier entorno.

Rastercellen werken als het coördinatenstelsel van een GPS en geven het brein een precieze kaart van elke omgeving.

Esta fue la primera vez que los científicos encontraron células capaces de calcular la posición usando una cuadrícula matemática.

Dit was de eerste keer dat wetenschappers cellen hadden gevonden die positie konden berekenen met behulp van een wiskundig raster.

May-Britt se dio cuenta de que todo mamífero, incluidos los humanos, usa este sistema para navegar por el mundo.

May-Britt besefte dat elk zoogdier, inclusief mensen, dit systeem gebruikt om door de wereld te navigeren.

Su descubrimiento ayudó a explicar cómo el cerebro construye y actualiza un mapa interno del espacio.

Haar ontdekking hielp verklaren hoe het brein een interne kaart van de ruimte opbouwt en bijwerkt.

En 2014, May-Britt Moser recibió el Premio Nobel de Fisiología o Medicina junto con Edvard Moser y John O'Keefe.

In 2014 ontving May-Britt Moser de Nobelprijs voor Fysiologie of Geneeskunde samen met Edvard Moser en John O'Keefe.

Sonrió sabiendo que una simple pregunta sobre cómo navegan las ratas había llevado a uno de los descubrimientos más importantes sobre el cerebro.

Ze glimlachte in de wetenschap dat een eenvoudige vraag over hoe ratten navigeren had geleid tot een van de belangrijkste ontdekkingen over het brein.

Moraleja: El mapa hacia el gran descubrimiento está escondido dentro de las preguntas que te atreves a hacer.

Moraal: De kaart naar grote ontdekkingen is verborgen in de vragen die je durft te stellen.