Cover of May-Britt Moser and the Grid Cells That Map the World

May-Britt Moser i Komórki Siatki Które Mapuja Swiat

May-Britt Moser en de Rastercellen Die de Wereld Karteren

May-Britt Moser odkryła komórki siatki w korze śródwęchowej szczurów w 2005 roku, ujawniając wbudowany system GPS mózgu i zdobywając Nagrodę Nobla 2014 z fizjologii lub medycyny.

Review
Compare with:

May-Britt Moser dorastała w Norwegii z miłością do nauki i pragnieniem zrozumienia mózgu.

May-Britt Moser groeide op in Noorwegen met een liefde voor wetenschap en een verlangen om het brein te begrijpen.

Studiowała psychologię i neuronauki i blisko współpracowała z mężem Edvardem Moserem.

Ze studeerde psychologie en neurowetenschappen en werkte nauw samen met haar man Edvard Moser.

Razem chcieli zrozumieć, jak mózg wie, gdzie się znajduje w przestrzeni.

Samen wilden ze begrijpen hoe het brein weet waar het zich in de ruimte bevindt.

May-Britt rejestrowała aktywność elektryczną neuronów w mózgach szczurów podczas eksploracji otwartych przestrzeni.

May-Britt registreerde de elektrische activiteit van neuronen in de hersenen van ratten terwijl ze open ruimtes verkenden.

Umieściła małe elektrody w części mózgu zwanej korą śródwęchową.

Ze plaatste kleine elektroden in een deel van het brein dat de entorhinale cortex wordt genoemd.

Na początku sygnały wydawały się losowe i trudne do zrozumienia.

Aanvankelijk leken de signalen willekeurig en moeilijk te begrijpen.

Potem, w 2005 roku, May-Britt i jej zespół zauważyli coś niezwykłego.

Toen, in 2005, merkten May-Britt en haar team iets buitengewoons op.

Pewne neurony aktywowały się tylko wtedy, gdy szczur stał w określonych miejscach, a miejsca te tworzyły idealny heksagonalny wzór siatki.

Bepaalde neuronen vuurden alleen wanneer de rat op specifieke plekken stond, en die plekken vormden een perfect hexagonaal rasterpatroon.

Wzorzec powtarzał się jak kafelki pokrywające całą przestrzeń eksplorowaną przez szczura.

Het patroon herhaalde zich als tegels die de hele ruimte bedekten die de rat verkende.

May-Britt nazwała te neurony komórkami siatki.

May-Britt noemde deze neuronen rastercellen.

Komórki siatki działają jak układ współrzędnych GPS, dając mózgowi precyzyjną mapę dowolnego środowiska.

Rastercellen werken als het coördinatenstelsel van een GPS en geven het brein een precieze kaart van elke omgeving.

To był pierwszy raz, gdy naukowcy znaleźli komórki zdolne do obliczania pozycji za pomocą matematycznej siatki.

Dit was de eerste keer dat wetenschappers cellen hadden gevonden die positie konden berekenen met behulp van een wiskundig raster.

May-Britt zdała sobie sprawę, że każdy ssak, w tym ludzie, używa tego systemu do nawigowania po świecie.

May-Britt besefte dat elk zoogdier, inclusief mensen, dit systeem gebruikt om door de wereld te navigeren.

Jej odkrycie pomogło wyjaśnić, jak mózg buduje i aktualizuje wewnętrzną mapę przestrzeni.

Haar ontdekking hielp verklaren hoe het brein een interne kaart van de ruimte opbouwt en bijwerkt.

W 2014 roku May-Britt Moser otrzymała Nagrodę Nobla z fizjologii lub medycyny razem z Edvardem Moserem i Johnem O'Keefe'em.

In 2014 ontving May-Britt Moser de Nobelprijs voor Fysiologie of Geneeskunde samen met Edvard Moser en John O'Keefe.

Uśmiechnęła się wiedząc, że proste pytanie o to, jak szczury się nawigują, doprowadziło do jednego z najważniejszych odkryć dotyczących mózgu.

Ze glimlachte in de wetenschap dat een eenvoudige vraag over hoe ratten navigeren had geleid tot een van de belangrijkste ontdekkingen over het brein.

Morał: Mapa do wielkich odkryć jest ukryta w pytaniach, które odważasz się zadać.

Moraal: De kaart naar grote ontdekkingen is verborgen in de vragen die je durft te stellen.