Cover of May-Britt Moser and the Grid Cells That Map the World

May-Britt Moser en de Rastercellen Die de Wereld Karteren

May-Britt Moser e le Cellule della Griglia Che Mappano il Mondo

May-Britt Moser ontdekte in 2005 rastercellen in de entorhinale cortex van ratten en onthulde daarmee het ingebouwde GPS-systeem van het brein, wat haar de Nobelprijs 2014 voor Fysiologie of Geneeskunde opleverde.

Review
Compare with:

May-Britt Moser groeide op in Noorwegen met een liefde voor wetenschap en een verlangen om het brein te begrijpen.

May-Britt Moser è cresciuta in Norvegia con un amore per la scienza e il desiderio di capire il cervello.

Ze studeerde psychologie en neurowetenschappen en werkte nauw samen met haar man Edvard Moser.

Studiò psicologia e neuroscienze e lavorò a stretto contatto con suo marito Edvard Moser.

Samen wilden ze begrijpen hoe het brein weet waar het zich in de ruimte bevindt.

Insieme volevano capire come il cervello sa dove si trova nello spazio.

May-Britt registreerde de elektrische activiteit van neuronen in de hersenen van ratten terwijl ze open ruimtes verkenden.

May-Britt registrava l'attività elettrica dei neuroni nei cervelli di ratti mentre esploravano arene aperte.

Ze plaatste kleine elektroden in een deel van het brein dat de entorhinale cortex wordt genoemd.

Posizionò piccoli elettrodi in una parte del cervello chiamata corteccia entorinale.

Aanvankelijk leken de signalen willekeurig en moeilijk te begrijpen.

All'inizio, i segnali sembravano casuali e difficili da capire.

Toen, in 2005, merkten May-Britt en haar team iets buitengewoons op.

Poi, nel 2005, May-Britt e il suo team notarono qualcosa di straordinario.

Bepaalde neuronen vuurden alleen wanneer de rat op specifieke plekken stond, en die plekken vormden een perfect hexagonaal rasterpatroon.

Alcuni neuroni si attivavano solo quando il ratto si trovava in punti specifici, e quei punti formavano un perfetto pattern di griglia esagonale.

Het patroon herhaalde zich als tegels die de hele ruimte bedekten die de rat verkende.

Il pattern si ripeteva come piastrelle che coprivano l'intero spazio esplorato dal ratto.

May-Britt noemde deze neuronen rastercellen.

May-Britt chiamò questi neuroni cellule della griglia.

Rastercellen werken als het coördinatenstelsel van een GPS en geven het brein een precieze kaart van elke omgeving.

Le cellule della griglia funzionano come il sistema di coordinate di un GPS, fornendo al cervello una mappa precisa di qualsiasi ambiente.

Dit was de eerste keer dat wetenschappers cellen hadden gevonden die positie konden berekenen met behulp van een wiskundig raster.

Era la prima volta che gli scienziati trovavano cellule in grado di calcolare la posizione usando una griglia matematica.

May-Britt besefte dat elk zoogdier, inclusief mensen, dit systeem gebruikt om door de wereld te navigeren.

May-Britt capì che ogni mammifero, compresi gli esseri umani, usa questo sistema per orientarsi nel mondo.

Haar ontdekking hielp verklaren hoe het brein een interne kaart van de ruimte opbouwt en bijwerkt.

La sua scoperta ha aiutato a spiegare come il cervello costruisce e aggiorna una mappa interna dello spazio.

In 2014 ontving May-Britt Moser de Nobelprijs voor Fysiologie of Geneeskunde samen met Edvard Moser en John O'Keefe.

Nel 2014, May-Britt Moser ricevette il Premio Nobel per la Fisiologia o la Medicina insieme a Edvard Moser e John O'Keefe.

Ze glimlachte in de wetenschap dat een eenvoudige vraag over hoe ratten navigeren had geleid tot een van de belangrijkste ontdekkingen over het brein.

Sorrise sapendo che una semplice domanda su come i ratti si orientano aveva portato a una delle scoperte più importanti sul cervello.

Moraal: De kaart naar grote ontdekkingen is verborgen in de vragen die je durft te stellen.

Morale: La mappa verso la grande scoperta è nascosta nelle domande che hai il coraggio di fare.