May-Britt Moser en de Rastercellen Die de Wereld Karteren
May-Britt Moser y las Células de Cuadrícula Que Mapean el Mundo
May-Britt Moser ontdekte in 2005 rastercellen in de entorhinale cortex van ratten en onthulde daarmee het ingebouwde GPS-systeem van het brein, wat haar de Nobelprijs 2014 voor Fysiologie of Geneeskunde opleverde.
May-Britt Moser groeide op in Noorwegen met een liefde voor wetenschap en een verlangen om het brein te begrijpen.
May-Britt Moser creció en Noruega con amor por la ciencia y el deseo de entender el cerebro.
Ze studeerde psychologie en neurowetenschappen en werkte nauw samen met haar man Edvard Moser.
Estudió psicología y neurociencia, y trabajó estrechamente con su esposo Edvard Moser.
Samen wilden ze begrijpen hoe het brein weet waar het zich in de ruimte bevindt.
Juntos querían entender cómo el cerebro sabe dónde se encuentra en el espacio.
May-Britt registreerde de elektrische activiteit van neuronen in de hersenen van ratten terwijl ze open ruimtes verkenden.
May-Britt registró la actividad eléctrica de las neuronas en los cerebros de ratas mientras exploraban espacios abiertos.
Ze plaatste kleine elektroden in een deel van het brein dat de entorhinale cortex wordt genoemd.
Colocó pequeños electrodos en una parte del cerebro llamada corteza entorrinal.
Aanvankelijk leken de signalen willekeurig en moeilijk te begrijpen.
Al principio, las señales parecían aleatorias y difíciles de entender.
Toen, in 2005, merkten May-Britt en haar team iets buitengewoons op.
Entonces, en 2005, May-Britt y su equipo notaron algo extraordinario.
Bepaalde neuronen vuurden alleen wanneer de rat op specifieke plekken stond, en die plekken vormden een perfect hexagonaal rasterpatroon.
Ciertas neuronas se activaban solo cuando la rata estaba en puntos específicos, y esos puntos formaban un patrón de cuadrícula hexagonal perfecta.
Het patroon herhaalde zich als tegels die de hele ruimte bedekten die de rat verkende.
El patrón se repetía como azulejos que cubrían todo el espacio que exploraba la rata.
May-Britt noemde deze neuronen rastercellen.
May-Britt llamó a estas neuronas células de cuadrícula.
Rastercellen werken als het coördinatenstelsel van een GPS en geven het brein een precieze kaart van elke omgeving.
Las células de cuadrícula funcionan como el sistema de coordenadas de un GPS, dando al cerebro un mapa preciso de cualquier entorno.
Dit was de eerste keer dat wetenschappers cellen hadden gevonden die positie konden berekenen met behulp van een wiskundig raster.
Esta fue la primera vez que los científicos encontraron células capaces de calcular la posición usando una cuadrícula matemática.
May-Britt besefte dat elk zoogdier, inclusief mensen, dit systeem gebruikt om door de wereld te navigeren.
May-Britt se dio cuenta de que todo mamífero, incluidos los humanos, usa este sistema para navegar por el mundo.
Haar ontdekking hielp verklaren hoe het brein een interne kaart van de ruimte opbouwt en bijwerkt.
Su descubrimiento ayudó a explicar cómo el cerebro construye y actualiza un mapa interno del espacio.
In 2014 ontving May-Britt Moser de Nobelprijs voor Fysiologie of Geneeskunde samen met Edvard Moser en John O'Keefe.
En 2014, May-Britt Moser recibió el Premio Nobel de Fisiología o Medicina junto con Edvard Moser y John O'Keefe.
Ze glimlachte in de wetenschap dat een eenvoudige vraag over hoe ratten navigeren had geleid tot een van de belangrijkste ontdekkingen over het brein.
Sonrió sabiendo que una simple pregunta sobre cómo navegan las ratas había llevado a uno de los descubrimientos más importantes sobre el cerebro.
Moraal: De kaart naar grote ontdekkingen is verborgen in de vragen die je durft te stellen.
Moraleja: El mapa hacia el gran descubrimiento está escondido dentro de las preguntas que te atreves a hacer.