Cover of May-Britt Moser and the Grid Cells That Map the World

May-Britt Moser and the Grid Cells That Map the World

May-Britt Moser et les Cellules de Grille Qui Cartographient le Monde

May-Britt Moser discovered grid cells in the entorhinal cortex of rats in 2005, revealing the brain's built-in GPS system and earning her the 2014 Nobel Prize in Physiology or Medicine.

Review
Compare with:

May-Britt Moser grew up in Norway with a love for science and a desire to understand the brain.

May-Britt Moser a grandi en Norvège avec un amour pour la science et un désir de comprendre le cerveau.

She studied psychology and neuroscience, and she worked closely with her husband Edvard Moser.

Elle étudia la psychologie et les neurosciences et travailla en étroite collaboration avec son mari Edvard Moser.

Together, they wanted to understand how the brain knows where it is in space.

Ensemble, ils voulaient comprendre comment le cerveau sait où il se trouve dans l'espace.

May-Britt recorded the electrical activity of neurons in the brains of rats as they explored open arenas.

May-Britt enregistra l'activité électrique des neurones dans les cerveaux de rats alors qu'ils exploraient des espaces ouverts.

She placed tiny electrodes in a part of the brain called the entorhinal cortex.

Elle plaça de minuscules électrodes dans une partie du cerveau appelée le cortex entorhinal.

At first, the signals seemed random and hard to understand.

Au début, les signaux semblaient aléatoires et difficiles à comprendre.

Then, in 2005, May-Britt and her team noticed something extraordinary.

Puis, en 2005, May-Britt et son équipe remarquèrent quelque chose d'extraordinaire.

Certain neurons fired only when the rat stood at specific spots, and those spots formed a perfect hexagonal grid pattern.

Certains neurones ne s'activaient que quand le rat se trouvait à des endroits précis, et ces endroits formaient un parfait motif de grille hexagonale.

The pattern repeated like tiles covering the entire space the rat explored.

Le motif se répétait comme des carreaux couvrant tout l'espace exploré par le rat.

May-Britt called these neurons grid cells.

May-Britt appela ces neurones des cellules de grille.

Grid cells act like the coordinate system of a GPS, giving the brain a precise map of any environment.

Les cellules de grille fonctionnent comme le système de coordonnées d'un GPS, donnant au cerveau une carte précise de tout environnement.

This was the first time scientists had found cells that could calculate position using a mathematical grid.

C'était la première fois que des scientifiques trouvaient des cellules capables de calculer une position à l'aide d'une grille mathématique.

May-Britt realised that every mammal, including humans, uses this system to navigate through the world.

May-Britt comprit que tout mammifère, y compris les humains, utilise ce système pour se repérer dans le monde.

Her discovery helped explain how the brain builds and updates an internal map of space.

Sa découverte a aidé à expliquer comment le cerveau construit et met à jour une carte interne de l'espace.

In 2014, May-Britt Moser received the Nobel Prize in Physiology or Medicine together with Edvard Moser and John O'Keefe.

En 2014, May-Britt Moser a reçu le prix Nobel de physiologie ou médecine avec Edvard Moser et John O'Keefe.

She smiled knowing that a simple question about how rats navigate had led to one of the most important discoveries about the brain.

Elle sourit en sachant qu'une simple question sur la façon dont les rats se repèrent avait mené à l'une des plus importantes découvertes sur le cerveau.

Moral: The map to great discovery is hidden inside the questions you dare to ask.

Morale : La carte vers la grande découverte est cachée dans les questions que vous osez poser.