Matki Monitorujące Lasy Amazonii
Forest-Monitoring Mothers of the Amazon
Rdzennych kobiety w Peru używają GPS, dronów i alertów satelitarnych do patrolowania lasów deszczowych Amazonii i powstrzymywania nielegalnej działalności. Wspólne przestrzenie opieki nad dziećmi umożliwiają matkom udział w szkoleniach technologicznych.
W Peru rdzennych kobiety chronią lasy deszczowe Amazonii za pomocą nowoczesnej technologii.
In Peru, Indigenous women protect the Amazon rainforest with modern technology.
Przez długi czas ludzie mówili tym kobietom, że patrolowanie lasu to praca dla mężczyzn.
For a long time, people told these women that forest patrol work belonged to men.
Kobiety postanowiły udowodnić, że się mylili.
The women decided to prove them wrong.
Nauczyły się używać urządzeń GPS do mapowania swojej ziemi.
They learned how to use GPS devices to map their land.
Nauczyły się też latać dronami nad koronami drzew.
They also learned to fly drones over the treetops.
Drony pomagają im zobaczyć duże obszary lasu z góry.
The drones help them see large areas of forest from above.
Alerty satelitarne wysyłają wiadomości na ich telefony, gdy coś zmienia się w lesie.
Satellite alerts send messages to their phones when something changes in the forest.
Kobiety sprawdzają te alerty każdego dnia.
The women check these alerts every day.
Szukają oznak nielegalnego wyrębu lub wydobycia na swoim terytorium.
They look for signs of illegal logging or mining on their territory.
Gdy kobiety znajdą problem, zgłaszają go liderom społeczności.
When the women find a problem, they report it to community leaders.
Dzielą się również danymi GPS z organizacjami ekologicznymi.
They also share the GPS data with environmental organizations.
Te informacje pomagają chronić las prawnie.
This information helps protect the forest legally.
Nauka tych narzędzi nie była łatwa na początku.
Learning these tools was not easy at first.
Kobiety szkoliły się nawzajem w małych grupach.
The women trained each other in small groups.
Doświadczone monitorki uczyły nowe członkinie czytać obrazy satelitarne.
Experienced monitors taught new members how to read satellite images.
Ważną częścią tego programu jest wspólna przestrzeń opieki nad dziećmi.
One important part of this program is the community childcare space.
Kobiety z małymi dziećmi nie mogły uczestniczyć w szkoleniach bez pomocy.
Women with young children could not join training sessions without help.
Dlatego społeczność stworzyła wspólne miejsca opieki nad dziećmi blisko miejsc szkoleniowych.
So the community created shared childcare areas near the training sites.
Przestrzenie opieki nad dziećmi zmieniły wszystko.
The childcare spaces changed everything.
Więcej kobiet mogło teraz uczestniczyć w warsztatach dronowych i kursach GPS.
More women could now attend drone workshops and GPS courses.
Matki nie musiały już wybierać między opieką nad dziećmi a ochroną lasu.
Mothers did not have to choose between caring for children and protecting the forest.
Kobiety zaczęły postrzegać technologię jako część swojej kultury.
The women began to see technology as part of their culture.
GPS i drony nie były już obcymi narzędziami.
GPS and drones were not foreign tools anymore.
Stały się instrumentami przetrwania kulturowego i obrony ziemi.
They became instruments of cultural survival and land defense.
Dziś te rdzennych kobiety monitorują tysiące hektarów lasów deszczowych Amazonii.
Today these Indigenous women monitor thousands of hectares of Amazon rainforest.
Łączą tradycyjną wiedzę o ziemi z cyfrowymi narzędziami.
They combine traditional knowledge of the land with digital tools.
Ich praca powstrzymuje nielegalne wkraczanie, zanim się rozprzestrzeni.
Their work stops illegal encroachment before it spreads.
Inne rdzennych społeczności w Ameryce Południowej teraz podążają za ich przykładem.
Other Indigenous communities in South America now follow their example.
Kobiety z różnych regionów podróżują do Peru, aby nauczyć się tych umiejętności.
Women from different regions travel to Peru to learn these skills.
Sieć monitoringu leśnego wciąż się rozrasta.
The forest-monitoring network keeps growing.
Program pokazuje, że technologia działa najlepiej, gdy społeczności ją kontrolują.
The program shows that technology works best when communities control it.
Te kobiety zamieniły telefony, drony i satelity w narzędzia własnej ochrony.
These women turned phones, drones, and satellites into tools for their own protection.
Udowodniły, że obrona ziemi i wychowywanie dzieci mogą iść w parze.
They proved that defending land and raising children can happen together.