Cover of Mary Kenner Invented Personal Care Aids the World Needed

Mary Kenner a Inventé les Aides d'Hygiène Personnelle dont le Monde Avait Besoin

Mary Kenner Erfand Persönliche Hilfsmittel, die die Welt Brauchte

Mary Kenner grandit en regardant sa famille inventer et passa des décennies à concevoir une ceinture hygiénique plus confortable. Lorsqu'une entreprise la rejeta parce qu'elle était noire, elle continua à travailler et obtint cinq brevets au cours de sa vie.

Review
Compare with:

Mary Kenner grandit dans une famille qui aimait inventer.

Mary Kenner wuchs in einer Familie auf, die das Erfinden liebte.

Son père et son grand-père étaient tous deux inventeurs.

Ihr Vater und ihr Großvater waren beide Erfinder.

Dès son jeune âge, Mary les regardait résoudre des problèmes avec des outils simples et une réflexion ingénieuse.

Von klein auf beobachtete Mary, wie sie Probleme mit einfachen Werkzeugen und klugem Denken lösten.

Mary passa des années à réfléchir à une meilleure ceinture hygiénique.

Mary verbrachte Jahre damit, über einen besseren Monatsbinden-Gürtel nachzudenken.

Dans les années 1950, les femmes utilisaient des ceintures en tissu et des serviettes pendant leurs règles.

In den 1950er Jahren trugen Frauen Stoffgürtel und Binden während ihrer Menstruation.

Mais les serviettes glissaient souvent ou fuyaient.

Aber die Binden rutschten oft oder undicht wurden.

Mary voulait concevoir une ceinture avec un porte-serviette imperméable qui maintiendrait tout bien en place.

Mary wollte einen Gürtel mit einem feuchtigkeitsundurchlässigen Servettenhalter entwerfen, der alles fest an seinem Platz hielt.

Elle travailla sur le design à sa table de cuisine.

Sie arbeitete an ihrem Küchentisch an dem Entwurf.

Elle esquissa, testa et améliora l'idée.

Sie skizzierte, testete und verbesserte die Idee.

Son design avait une petite poche qui maintenait la serviette fermement en place.

Ihr Design hatte eine kleine Tasche, die die Binde fest an ihrem Platz hielt.

C'était beaucoup plus confortable et fiable.

Es war viel bequemer und zuverlässiger.

Une entreprise contacta Mary.

Ein Unternehmen kontaktierte Mary.

Ils étaient très intéressés par son invention.

Sie waren sehr an ihrer Erfindung interessiert.

Mais quand ils apprirent que Mary était une femme noire, ils retirèrent leur intérêt.

Aber als sie herausfanden, dass Mary eine Schwarze Frau war, zogen sie ihr Interesse zurück.

Ils ne voulaient pas travailler avec elle.

Sie wollten nicht mit ihr zusammenarbeiten.

Mary était blessée.

Mary war verletzt.

Mais elle ne cessa pas d'inventer.

Aber sie hörte nicht auf zu erfinden.

Elle continua à travailler.

Sie arbeitete weiter.

Elle reçut finalement un brevet pour son design de ceinture hygiénique en 1956.

Sie erhielt schließlich 1956 ein Patent für ihr Design des Monatsbinden-Gürtels.

C'était l'un des cinq brevets qu'elle détenait de son vivant.

Es war eines von fünf Patenten, die sie zu Lebzeiten hielt.

Ses autres inventions comprenaient des aides pour les personnes âgées et handicapées dans la salle de bain.

Ihre anderen Erfindungen umfassten Hilfsmittel für ältere und behinderte Menschen im Badezimmer.

Mary Kenner inventa des produits qui améliorèrent la vie quotidienne de millions de personnes.

Mary Kenner erfand Produkte, die das tägliche Leben von Millionen Menschen verbesserten.

Elle le fit avec compétence et persévérance, même quand d'autres essayèrent de l'arrêter.

Sie tat es mit Geschick und Beharrlichkeit, auch als andere versuchten, sie aufzuhalten.

Elle dit un jour qu'elle inventait parce qu'elle aimait résoudre des problèmes.

Sie sagte einmal, dass sie erfand, weil sie es liebte, Probleme zu lösen.

Cet amour ne la quitta jamais.

Diese Liebe verließ sie nie.