Mary Anderson Invents the Windshield Wiper
Mary Anderson invente l'essuie-glace
Mary Anderson watched drivers struggle to see through snowy windshields on a winter road and knew she had to invent something. Her simple wiper idea would become a patent that changed how we drive forever.
Mary Anderson lived in Alabama in the early 1900s.
Mary Anderson vivait en Alabama au début des années 1900.
She was a smart woman who noticed problems everywhere.
C'était une femme intelligente qui remarquait des problèmes partout.
In 1902, Mary took a trip to New York City.
En 1902, Mary a fait un voyage à New York.
Winter came early that year.
L'hiver arriva tôt cette année-là.
Snow fell heavily on the streets.
La neige tombait abondamment dans les rues.
Mary rode on a streetcar through the snowy roads.
Mary voyageait en tramway à travers les routes enneigées.
The streetcar had big glass windows in front.
Le tramway avait de grandes fenêtres en verre à l'avant.
These windows were called windshields.
Ces fenêtres étaient appelées pare-brise.
The snow stuck to the windshield quickly.
La neige s'est collée rapidement au windshield.
The driver could not see the road ahead.
Le conducteur ne pouvait pas voir la route devant lui.
This was very dangerous for everyone on the streetcar.
C'était très dangereux pour tous les passagers du tramway.
The driver had to stop the streetcar many times.
Le conducteur devait arrêter le tramway de nombreuses fois.
He opened his door and stepped outside.
Il ouvrit sa portière et descendit.
The cold winter air hit his face hard.
L'air froid de l'hiver lui frappa le visage avec force.
He used his hands to wipe snow off the windshield.
Il utilisa ses mains pour essuyer la neige du pare-brise.
Then he climbed back inside the warm streetcar.
Puis il remonta dans le tramway chauffé.
This happened again and again during the trip.
Cela se répéta encore et encore pendant le trajet.
Mary watched the driver get cold and wet.
Mary regardait le conducteur avoir froid et se mouiller.
She thought this was a terrible problem.
Elle pensait que c'était un problème terrible.
There had to be a better way to clean windshields.
Il devait y avoir une meilleure façon de nettoyer les pare-brise.
Mary was good at solving problems.
Mary était douée pour résoudre les problèmes.
She started thinking about the windshield right away.
Elle a immédiatement commencé à réfléchir au pare-brise.
What if the driver could clean it from inside?
Et si le conducteur pouvait le nettoyer de l'intérieur ?
What if he never had to go outside?
Et s'il n'avait jamais besoin de sortir dehors ?
Mary took out paper and pencil.
Mary sortit du papier et un crayon.
She drew pictures of her idea.
Elle dessina des images de son idée.
Her invention had a long rubber blade.
Son invention avait une longue lame en caoutchouc.
The blade could move across the windshield.
La lame pouvait se déplacer sur le pare-brise.
A metal arm held the blade in place.
Un bras métallique maintenait la lame en place.
The driver could control everything from his seat.
Le conducteur pouvait tout contrôler depuis son siège.
He would pull a lever inside the streetcar.
Il tirait un levier à l'intérieur du tramway.
The lever would make the blade move.
Le levier ferait bouger la lame.
The blade would push snow and rain away.
La lame repousserait la neige et la pluie.
The windshield would become clear again.
Le pare-brise redeviendrait clair.
Mary called her invention a windshield wiper.
Mary a appelé son invention un essuie-glace.
She worked hard to make the design perfect.
Elle a travaillé dur pour perfectionner le design.
In 1903, Mary got a patent for her invention.
En 1903, Mary a obtenu un brevet pour son invention.
A patent meant the idea belonged to her.
Un brevet signifiait que l'idée lui appartenait.
Mary tried to sell her windshield wiper to car companies.
Mary essaya de vendre son essuie-glace aux constructeurs automobiles.
But the companies said no.
Mais les entreprises ont dit non.
They thought the invention was not necessary.
Ils pensaient que l'invention n'était pas nécessaire.
They said drivers did not need windshield wipers.
Ils ont dit que les conducteurs n'avaient pas besoin d'essuie-glaces.
Mary felt disappointed.
Mary se sentit déçue.
She could not understand their answer.
Elle ne pouvait pas comprendre leur réponse.
Her invention would make winter roads much safer.
Son invention rendrait les routes d'hiver beaucoup plus sûres.
But nobody wanted to buy it.
Mais personne ne voulait l'acheter.
Years passed slowly.
Les années passèrent lentement.
More people started buying cars.
De plus en plus de gens ont commencé à acheter des voitures.
Cars became faster and more common.
Les voitures sont devenues plus rapides et plus répandues.
Driving in snow and rain became more dangerous.
Conduire dans la neige et la pluie devint plus dangereux.
Finally, car companies realized Mary was right.
Finalement, les constructeurs automobiles ont réalisé que Mary avait raison.
They started putting windshield wipers on every car.
Ils ont commencé à installer des essuie-glaces sur toutes les voitures.
By 1916, most new cars had wipers.
En 1916, la plupart des voitures neuves avaient des essuie-glaces.
Mary's invention became standard equipment.
L'invention de Mary devint un équipement standard.
Today, every car has windshield wipers.
Aujourd'hui, chaque voiture a des essuie-glaces.
People use them without thinking about it.
Les gens les utilisent sans y penser.
When it rains, drivers simply turn them on.
Quand il pleut, les conducteurs les allument simplement.
The wipers move back and forth across the windshield.
Les essuie-glaces bougent d'avant en arrière sur le pare-brise.
Mary Anderson solved a problem that seemed normal to everyone else.
Mary Anderson a résolu un problème qui semblait normal pour tous les autres.
Her invention saves lives every day on winter roads.
Son invention sauve des vies chaque jour sur les routes d'hiver.