Mary Anderson invente l'essuie-glace
Mary Anderson Invents the Windshield Wiper
Mary Anderson observait les conducteurs qui avaient du mal à voir à travers leurs pare-brise enneigés sur une route d'hiver et elle savait qu'elle devait inventer quelque chose. Son idée simple d'essuie-glace allait devenir un brevet qui changerait pour toujours notre façon de conduire.
Mary Anderson vivait en Alabama au début des années 1900.
Mary Anderson lived in Alabama in the early 1900s.
C'était une femme intelligente qui remarquait des problèmes partout.
She was a smart woman who noticed problems everywhere.
En 1902, Mary a fait un voyage à New York.
In 1902, Mary took a trip to New York City.
L'hiver arriva tôt cette année-là.
Winter came early that year.
La neige tombait abondamment dans les rues.
Snow fell heavily on the streets.
Mary voyageait en tramway à travers les routes enneigées.
Mary rode on a streetcar through the snowy roads.
Le tramway avait de grandes fenêtres en verre à l'avant.
The streetcar had big glass windows in front.
Ces fenêtres étaient appelées pare-brise.
These windows were called windshields.
La neige s'est collée rapidement au windshield.
The snow stuck to the windshield quickly.
Le conducteur ne pouvait pas voir la route devant lui.
The driver could not see the road ahead.
C'était très dangereux pour tous les passagers du tramway.
This was very dangerous for everyone on the streetcar.
Le conducteur devait arrêter le tramway de nombreuses fois.
The driver had to stop the streetcar many times.
Il ouvrit sa portière et descendit.
He opened his door and stepped outside.
L'air froid de l'hiver lui frappa le visage avec force.
The cold winter air hit his face hard.
Il utilisa ses mains pour essuyer la neige du pare-brise.
He used his hands to wipe snow off the windshield.
Puis il remonta dans le tramway chauffé.
Then he climbed back inside the warm streetcar.
Cela se répéta encore et encore pendant le trajet.
This happened again and again during the trip.
Mary regardait le conducteur avoir froid et se mouiller.
Mary watched the driver get cold and wet.
Elle pensait que c'était un problème terrible.
She thought this was a terrible problem.
Il devait y avoir une meilleure façon de nettoyer les pare-brise.
There had to be a better way to clean windshields.
Mary était douée pour résoudre les problèmes.
Mary was good at solving problems.
Elle a immédiatement commencé à réfléchir au pare-brise.
She started thinking about the windshield right away.
Et si le conducteur pouvait le nettoyer de l'intérieur ?
What if the driver could clean it from inside?
Et s'il n'avait jamais besoin de sortir dehors ?
What if he never had to go outside?
Mary sortit du papier et un crayon.
Mary took out paper and pencil.
Elle dessina des images de son idée.
She drew pictures of her idea.
Son invention avait une longue lame en caoutchouc.
Her invention had a long rubber blade.
La lame pouvait se déplacer sur le pare-brise.
The blade could move across the windshield.
Un bras métallique maintenait la lame en place.
A metal arm held the blade in place.
Le conducteur pouvait tout contrôler depuis son siège.
The driver could control everything from his seat.
Il tirait un levier à l'intérieur du tramway.
He would pull a lever inside the streetcar.
Le levier ferait bouger la lame.
The lever would make the blade move.
La lame repousserait la neige et la pluie.
The blade would push snow and rain away.
Le pare-brise redeviendrait clair.
The windshield would become clear again.
Mary a appelé son invention un essuie-glace.
Mary called her invention a windshield wiper.
Elle a travaillé dur pour perfectionner le design.
She worked hard to make the design perfect.
En 1903, Mary a obtenu un brevet pour son invention.
In 1903, Mary got a patent for her invention.
Un brevet signifiait que l'idée lui appartenait.
A patent meant the idea belonged to her.
Mary essaya de vendre son essuie-glace aux constructeurs automobiles.
Mary tried to sell her windshield wiper to car companies.
Mais les entreprises ont dit non.
But the companies said no.
Ils pensaient que l'invention n'était pas nécessaire.
They thought the invention was not necessary.
Ils ont dit que les conducteurs n'avaient pas besoin d'essuie-glaces.
They said drivers did not need windshield wipers.
Mary se sentit déçue.
Mary felt disappointed.
Elle ne pouvait pas comprendre leur réponse.
She could not understand their answer.
Son invention rendrait les routes d'hiver beaucoup plus sûres.
Her invention would make winter roads much safer.
Mais personne ne voulait l'acheter.
But nobody wanted to buy it.
Les années passèrent lentement.
Years passed slowly.
De plus en plus de gens ont commencé à acheter des voitures.
More people started buying cars.
Les voitures sont devenues plus rapides et plus répandues.
Cars became faster and more common.
Conduire dans la neige et la pluie devint plus dangereux.
Driving in snow and rain became more dangerous.
Finalement, les constructeurs automobiles ont réalisé que Mary avait raison.
Finally, car companies realized Mary was right.
Ils ont commencé à installer des essuie-glaces sur toutes les voitures.
They started putting windshield wipers on every car.
En 1916, la plupart des voitures neuves avaient des essuie-glaces.
By 1916, most new cars had wipers.
L'invention de Mary devint un équipement standard.
Mary's invention became standard equipment.
Aujourd'hui, chaque voiture a des essuie-glaces.
Today, every car has windshield wipers.
Les gens les utilisent sans y penser.
People use them without thinking about it.
Quand il pleut, les conducteurs les allument simplement.
When it rains, drivers simply turn them on.
Les essuie-glaces bougent d'avant en arrière sur le pare-brise.
The wipers move back and forth across the windshield.
Mary Anderson a résolu un problème qui semblait normal pour tous les autres.
Mary Anderson solved a problem that seemed normal to everyone else.
Son invention sauve des vies chaque jour sur les routes d'hiver.
Her invention saves lives every day on winter roads.