Mary Anderson Inventa il Tergicristallo
Mary Anderson Inventa el Limpiaparabrisas
Mary Anderson osservò gli automobilisti che facevano fatica a vedere attraverso i parabrezza innevati su una strada d'inverno e capì che doveva inventare qualcosa. La sua semplice idea del tergicristallo sarebbe diventata un brevetto che ha cambiato per sempre il modo in cui guidiamo.
Mary Anderson viveva in Alabama nei primi anni del 1900.
Mary Anderson vivió en Alabama a principios del siglo XX.
Era una donna intelligente che notava problemi ovunque.
Era una mujer inteligente que notaba problemas en todas partes.
Nel 1902, Mary fece un viaggio a New York City.
En 1902, Mary hizo un viaje a la ciudad de Nueva York.
Quell'anno l'inverno arrivò presto.
Ese año el invierno llegó temprano.
La neve cadde abbondantemente sulle strade.
La nieve caía abundantemente en las calles.
Mary viaggiò su un tram attraverso le strade innevate.
Mary viajó en un tranvía por las calles nevadas.
Il tram aveva grandi finestre di vetro davanti.
El tranvía tenía ventanas grandes de vidrio en el frente.
Queste finestre erano chiamate parabrezza.
Estas ventanas se llamaban parabrisas.
La neve si attaccò rapidamente al windshield.
La nieve se pegó al windshield rápidamente.
L'autista non riusciva a vedere la strada davanti a sé.
El conductor no podía ver el camino por delante.
Questo era molto pericoloso per tutti sul tram.
Esto era muy peligroso para todos en el tranvía.
L'autista doveva fermare il tram molte volte.
El conductor tuvo que parar el tranvía muchas veces.
Aprì la portiera e scese fuori.
Abrió la puerta y salió.
L'aria fredda dell'inverno gli colpì il viso con forza.
El aire frío del invierno le golpeó la cara con fuerza.
Usò le mani per togliere la neve dal parabrezza.
Usó sus manos para limpiar la nieve del parabrisas.
Poi risalì all'interno del caldo tram.
Luego se subió de nuevo al tranvía caliente.
Questo accadde ancora e ancora durante il viaggio.
Esto sucedió una y otra vez durante el viaje.
Mary osservò l'autista infreddolirsi e bagnarsi.
Mary observó al conductor pasar frío y mojarse.
Pensò che fosse un problema terribile.
Ella pensó que esto era un problema terrible.
Doveva esserci un modo migliore per pulire i windshield.
Tenía que haber una mejor manera de limpiar los parabrisas.
Mary era brava a risolvere i problemi.
Mary era buena resolviendo problemas.
Iniziò subito a pensare al windshield.
Empezó a pensar en el parabrisas de inmediato.
E se il guidatore potesse pulirlo dall'interno?
¿Qué pasaría si el conductor pudiera limpiarla desde adentro?
E se non dovesse mai uscire fuori?
¿Y si nunca tuviera que salir afuera?
Mary prese carta e matita.
Mary sacó papel y lápiz.
Disegnò delle immagini della sua idea.
Ella dibujó imágenes de su idea.
La sua invenzione aveva una lunga lama di gomma.
Su invención tenía una larga hoja de goma.
La lama poteva muoversi attraverso il windshield.
La cuchilla podía moverse a través del windshield.
Un braccio metallico teneva ferma la lama.
Un brazo de metal mantenía la hoja en su lugar.
Il conducente poteva controllare tutto dal suo sedile.
El conductor podía controlar todo desde su asiento.
Tirava una leva all'interno del tram.
Él tiraba de una palanca dentro del tranvía.
La leva avrebbe fatto muovere la lama.
La palanca haría que la cuchilla se moviera.
La lama avrebbe spinto via neve e pioggia.
La cuchilla empujaría la nieve y la lluvia hacia afuera.
Il parabrezza sarebbe tornato pulito.
El parabrisas se volvería transparente otra vez.
Mary chiamò la sua invention spazzatergicristallo.
Mary llamó a su invención limpiaparabrisas.
Lavorò duramente per rendere perfetto il progetto.
Ella trabajó arduamente para hacer el diseño perfecto.
Nel 1903, Mary ottenne un patent per la sua invention.
En 1903, Mary obtuvo una patent para su invention.
Un patent significava che l'idea apparteneva a lei.
Una patente significaba que la idea le pertenecía a ella.
Mary cercò di vendere il suo tergicristallo alle case automobilistiche.
Mary Anderson trató de vender su limpiaparabrisas a las compañías de automóviles.
Ma le aziende dissero di no.
Pero las compañías dijeron que no.
Pensavano che l'invention non fosse necessaria.
Pensaron que la invention no era necesaria.
Dissero che i conducenti non avevano bisogno dei tergicristalli.
Dijeron que los conductores no necesitaban limpiaparabrisas.
Mary si sentì delusa.
Mary se sintió decepcionada.
Non riusciva a capire la loro risposta.
No podía entender su respuesta.
La sua invenzione avrebbe reso le strade invernali molto più sicure.
Su invención haría que las carreteras de invierno fueran mucho más seguras.
Ma nessuno voleva comprarla.
Pero nadie quería comprarlo.
Gli anni passarono lentamente.
Los años pasaron lentamente.
Sempre più persone iniziarono a comprare automobili.
Más personas comenzaron a comprar automóviles.
Le auto diventarono più veloci e più comuni.
Los autos se volvieron más rápidos y más comunes.
Guidare nella neve e nella pioggia divenne più pericoloso.
Conducir en la nieve y la lluvia se volvió más peligroso.
Alla fine, le case automobilistiche si resero conto che Mary aveva ragione.
Finalmente, las compañías de automóviles se dieron cuenta de que Mary tenía razón.
Iniziarono a mettere i tergicristalli su ogni auto.
Comenzaron a poner limpiaparabrisas en todos los autos.
Entro il 1916, la maggior parte delle auto nuove aveva i wiper.
Para 1916, la mayoría de los autos nuevos tenían wipers.
L'invenzione di Mary divenne equipaggiamento standard.
La invención de Mary se convirtió en equipo estándar.
Oggi, ogni auto ha i tergicristalli.
Hoy en día, todos los autos tienen limpiaparabrisas.
Le persone li usano senza pensarci.
La gente los usa sin pensar en ello.
Quando piove, gli automobilisti li accendono semplicemente.
Cuando llueve, los conductores simplemente los encienden.
I tergicristalli si muovono avanti e indietro sul parabrezza.
Los wipers se mueven de un lado a otro a través del windshield.
Mary Anderson risolse un problema che sembrava normale a tutti gli altri.
Mary Anderson resolvió un problema que a todos los demás les parecía normal.
La sua invenzione salva vite ogni giorno sulle strade invernali.
Su invención salva vidas todos los días en las winter roads.