Cover of Mary Anderson Invents the Windshield Wiper

Mary Anderson Inventa el Limpiaparabrisas

Mary Anderson wynajduje wycieraczki do szyby czołowej

Mary Anderson observó a los conductores luchar para ver a través de parabrisas nevados en un camino de invierno y supo que tenía que inventar algo. Su idea simple del limpiaparabrisas se convertiría en una patente que cambió para siempre cómo conducimos.

Review
Compare with:

Mary Anderson vivió en Alabama a principios del siglo XX.

Mary Anderson mieszkała w Alabamie na początku XX wieku.

Era una mujer inteligente que notaba problemas en todas partes.

Była mądrą kobietą, która wszędzie dostrzegała problemy.

En 1902, Mary hizo un viaje a la ciudad de Nueva York.

W 1902 roku Mary pojechała do Nowego Jorku.

Ese año el invierno llegó temprano.

Zima przyszła wcześnie tego roku.

La nieve caía abundantemente en las calles.

Śnieg padał obficie na ulicach.

Mary viajó en un tranvía por las calles nevadas.

Mary jechała tramwajem przez zaśnieżone drogi.

El tranvía tenía ventanas grandes de vidrio en el frente.

Tramwaj miał duże szklane okna z przodu.

Estas ventanas se llamaban parabrisas.

Te okna nazywano przednią szybą.

La nieve se pegó al windshield rápidamente.

Śnieg szybko przywierał do windshield.

El conductor no podía ver el camino por delante.

Kierowca nie mógł widzieć drogi przed sobą.

Esto era muy peligroso para todos en el tranvía.

To było bardzo niebezpieczne dla wszystkich w tramwaju.

El conductor tuvo que parar el tranvía muchas veces.

Kierowca musiał zatrzymywać tramwaj wiele razy.

Abrió la puerta y salió.

Otworzył drzwi i wyszedł na zewnątrz.

El aire frío del invierno le golpeó la cara con fuerza.

Zimne zimowe powietrze mocno uderzyło go w twarz.

Usó sus manos para limpiar la nieve del parabrisas.

Używał rąk, żeby zetrzeć śnieg z przedniej szyby.

Luego se subió de nuevo al tranvía caliente.

Potem wsiadł z powrotem do ciepłego tramwaju.

Esto sucedió una y otra vez durante el viaje.

To zdarzało się w kółko podczas podróży.

Mary observó al conductor pasar frío y mojarse.

Mary obserwowała, jak kierowca zmarznął i zmókł.

Ella pensó que esto era un problema terrible.

Uważała, że to był okropny problem.

Tenía que haber una mejor manera de limpiar los parabrisas.

Musiał istnieć lepszy sposób na czyszczenie przedniej szyby.

Mary era buena resolviendo problemas.

Mary była dobra w rozwiązywaniu problemów.

Empezó a pensar en el parabrisas de inmediato.

Od razu zaczęła myśleć o przedniej szybie.

¿Qué pasaría si el conductor pudiera limpiarla desde adentro?

Co jeśli kierowca mógłby ją czyścić z wnętrza?

¿Y si nunca tuviera que salir afuera?

A co gdyby nigdy nie musiał wychodzić na zewnątrz?

Mary sacó papel y lápiz.

Mary wyjęła papier i ołówek.

Ella dibujó imágenes de su idea.

Narysowała obrazki przedstawiające swój pomysł.

Su invención tenía una larga hoja de goma.

Jej wynalazek miał długie gumowe ostrze.

La cuchilla podía moverse a través del windshield.

Ostrze mogło poruszać się po przedniej szybie.

Un brazo de metal mantenía la hoja en su lugar.

Metalowe ramię utrzymywało ostrze na miejscu.

El conductor podía controlar todo desde su asiento.

Kierowca mógł kontrolować wszystko ze swojego miejsca.

Él tiraba de una palanca dentro del tranvía.

Pociągnąłby dźwignię wewnątrz tramwaju.

La palanca haría que la cuchilla se moviera.

Dźwignia wprawiała ostrze w ruch.

La cuchilla empujaría la nieve y la lluvia hacia afuera.

Ostrze odpychałoby śnieg i deszcz.

El parabrisas se volvería transparente otra vez.

Przednia szyba znów stałaby się przejrzysta.

Mary llamó a su invención limpiaparabrisas.

Mary nazwała swój wynalazek wycieraczką do szyby przedniej.

Ella trabajó arduamente para hacer el diseño perfecto.

Ciężko pracowała, aby udoskonalić projekt.

En 1903, Mary obtuvo una patent para su invention.

W 1903 roku Mary otrzymała patent na swój wynalazek.

Una patente significaba que la idea le pertenecía a ella.

Patent oznaczał, że pomysł należał do niej.

Mary Anderson trató de vender su limpiaparabrisas a las compañías de automóviles.

Mary próbowała sprzedać swoją wycieraczkę do szyb firmom samochodowym.

Pero las compañías dijeron que no.

Ale firmy odmówiły.

Pensaron que la invention no era necesaria.

Uważali, że invention nie jest potrzebne.

Dijeron que los conductores no necesitaban limpiaparabrisas.

Mówili, że kierowcy nie potrzebują wycieraczek do szyby przedniej.

Mary se sintió decepcionada.

Mary poczuła się rozczarowana.

No podía entender su respuesta.

Nie mogła zrozumieć ich odpowiedzi.

Su invención haría que las carreteras de invierno fueran mucho más seguras.

Jej wynalazek znacznie zwiększy bezpieczeństwo na zimowych drogach.

Pero nadie quería comprarlo.

Ale nikt nie chciał tego kupić.

Los años pasaron lentamente.

Lata mijały powoli.

Más personas comenzaron a comprar automóviles.

Coraz więcej ludzi zaczęło kupować samochody.

Los autos se volvieron más rápidos y más comunes.

Samochody stały się szybsze i bardziej powszechne.

Conducir en la nieve y la lluvia se volvió más peligroso.

Jazda w śniegu i deszczu stała się bardziej niebezpieczna.

Finalmente, las compañías de automóviles se dieron cuenta de que Mary tenía razón.

W końcu firmy samochodowe zrozumiały, że Mary miała rację.

Comenzaron a poner limpiaparabrisas en todos los autos.

Zaczęli montować wycieraczki w każdym samochodzie.

Para 1916, la mayoría de los autos nuevos tenían wipers.

Do 1916 roku większość nowych samochodów miała wycieraczki.

La invención de Mary se convirtió en equipo estándar.

Wynalazek Mary stał się standardowym wyposażeniem.

Hoy en día, todos los autos tienen limpiaparabrisas.

Dzisiaj każdy samochód ma wycieraczki szyby przedniej.

La gente los usa sin pensar en ello.

Ludzie używają ich nie zastanawiając się nad tym.

Cuando llueve, los conductores simplemente los encienden.

Kiedy pada deszcz, kierowcy po prostu je włączają.

Los wipers se mueven de un lado a otro a través del windshield.

Wycieraczki poruszają się tam i z powrotem po przedniej szybie.

Mary Anderson resolvió un problema que a todos los demás les parecía normal.

Mary Anderson rozwiązała problem, który wszystkim innym wydawał się normalny.

Su invención salva vidas todos los días en las winter roads.

Jej wynalazek ratuje życie codziennie na zimowych drogach.