Mary Anderson erfindet den Scheibenwischer
Mary Anderson Inventa o Limpador de Para-brisa
Mary Anderson sah, wie Fahrer Schwierigkeiten hatten, durch verschneite Windschutzscheiben auf einer Winterstraße zu sehen, und wusste, dass sie etwas erfinden musste. Ihre einfache Wischer-Idee wurde zu einem Patent, das für immer veränderte, wie wir fahren.
Mary Anderson lebte in den frühen 1900er Jahren in Alabama.
Mary Anderson vivia no Alabama no início dos anos 1900.
Sie war eine kluge Frau, die überall Probleme bemerkte.
Ela era uma mulher inteligente que notava problemas em todos os lugares.
1902 unternahm Mary eine Reise nach New York City.
Em 1902, Mary fez uma viagem para Nova York.
Der Winter kam in jenem Jahr früh.
O inverno chegou cedo naquele ano.
Der Schnee fiel schwer auf die Straßen.
A neve caía pesadamente nas ruas.
Mary fuhr mit der Straßenbahn durch die verschneiten Straßen.
Mary andou de bonde pelas estradas nevadas.
Die Straßenbahn hatte große Glasfenster vorne.
O bonde tinha grandes janelas de vidro na frente.
Diese Fenster wurden Windschutzscheiben genannt.
Essas janelas eram chamadas de para-brisas.
Der Schnee klebte schnell an der Windschutzscheibe.
A neve grudou no windshield rapidamente.
Der Fahrer konnte die Straße vor sich nicht sehen.
O motorista não conseguia ver a estrada à frente.
Das war sehr gefährlich für alle in der Straßenbahn.
Isso era muito perigoso para todos no bonde.
Der Fahrer musste die Straßenbahn viele Male anhalten.
O motorista teve que parar o bonde muitas vezes.
Er öffnete seine Tür und stieg aus.
Ele abriu a porta e saiu.
Die kalte Winterluft schlug ihm hart ins Gesicht.
O ar frio do inverno atingiu seu rosto com força.
Er benutzte seine Hände, um den Schnee von der Windschutzscheibe zu wischen.
Ele usou as mãos para limpar a neve do para-brisa.
Dann kletterte er zurück in die warme Straßenbahn.
Então ele subiu de volta para dentro do bonde aquecido.
Das passierte während der Fahrt immer wieder.
Isso aconteceu várias vezes durante a viagem.
Mary beobachtete, wie der Fahrer kalt und nass wurde.
Mary observou o motorista ficar com frio e molhado.
Sie dachte, das sei ein schreckliches Problem.
Ela achou que isso era um problema terrível.
Es musste einen besseren Weg geben, Windschutzscheiben zu reinigen.
Tinha que haver uma maneira melhor de limpar windshields.
Mary war gut darin, Probleme zu lösen.
Mary era boa em resolver problemas.
Sie fing sofort an, über die Windschutzscheibe nachzudenken.
Ela começou a pensar no para-brisa imediatamente.
Was wäre, wenn der Fahrer sie von innen reinigen könnte?
E se o motorista pudesse limpá-lo de dentro?
Was wäre, wenn er nie nach draußen müsste?
E se ele nunca tivesse que sair para fora?
Mary nahm Papier und Bleistift heraus.
Mary pegou papel e lápis.
Sie zeichnete Bilder von ihrer Idee.
Ela desenhou imagens da sua ideia.
Ihre Erfindung hatte eine lange Gummiklinge.
Sua invenção tinha uma lâmina longa de borracha.
Die Klinge konnte sich über die Windschutzscheibe bewegen.
A lâmina podia se mover pelo para-brisa.
Ein Metallarm hielt die Klinge an ihrem Platz.
Um braço de metal mantinha a lâmina no lugar.
Der Fahrer konnte alles von seinem Sitz aus steuern.
O motorista podia controlar tudo do seu assento.
Er würde einen Hebel im Inneren der Straßenbahn ziehen.
Ele puxaria uma alavanca dentro do bonde.
Der Hebel würde die Klinge bewegen.
A alavanca faria a lâmina se mover.
Die Klinge würde Schnee und Regen wegdrücken.
A lâmina empurraria a neve e a chuva para longe.
Die Windschutzscheibe würde wieder klar werden.
O para-brisa ficaria limpo novamente.
Mary nannte ihre Erfindung einen Scheibenwischer.
Mary chamou sua invenção de limpador de para-brisa.
Sie arbeitete hart daran, das Design zu perfektionieren.
Ela trabalhou muito para tornar o design perfeito.
Im Jahr 1903 erhielt Mary ein Patent für ihre Erfindung.
Em 1903, Mary conseguiu uma patente para sua invenção.
Ein Patent bedeutete, dass die Idee ihr gehörte.
Uma patente significava que a ideia pertencia a ela.
Mary Anderson versuchte, ihren Scheibenwischer an Autofirmen zu verkaufen.
Mary tentou vender seu limpador de para-brisa para empresas de automóveis.
Aber die Unternehmen sagten nein.
Mas as empresas disseram não.
Sie dachten, die Erfindung sei nicht notwendig.
Eles acharam que a invention não era necessária.
Sie sagten, Fahrer bräuchten keine Scheibenwischer.
Eles disseram que os motoristas não precisavam de limpadores de para-brisa.
Mary war enttäuscht.
Mary se sentiu desapontada.
Sie konnte ihre Antwort nicht verstehen.
Ela não conseguia entender a resposta deles.
Ihre Erfindung würde die Winterstraßen viel sicherer machen.
A sua invenção tornaria as estradas de inverno muito mais seguras.
Aber niemand wollte es kaufen.
Mas ninguém queria comprá-la.
Die Jahre vergingen langsam.
Os anos passaram lentamente.
Mehr Menschen begannen, Autos zu kaufen.
Mais pessoas começaram a comprar carros.
Autos wurden schneller und häufiger.
Os carros ficaram mais rápidos e mais comuns.
Das Fahren bei Schnee und Regen wurde gefährlicher.
Dirigir na neve e na chuva tornou-se mais perigoso.
Schließlich erkannten die Autofirmen, dass Mary recht hatte.
Finalmente, as empresas de carros perceberam que Mary estava certa.
Sie begannen, windshield wiper in jedes Auto einzubauen.
Eles começaram a colocar limpadores de para-brisa em todos os carros.
Bis 1916 hatten die meisten neuen Autos Wiper.
Em 1916, a maioria dos carros novos tinha wipers.
Mary Andersons Erfindung wurde zur Standardausstattung.
A invenção de Mary tornou-se equipamento padrão.
Heute hat jedes Auto Scheibenwischer.
Hoje, todo carro tem limpadores de para-brisa.
Die Leute benutzen sie, ohne darüber nachzudenken.
As pessoas os usam sem pensar nisso.
Wenn es regnet, schalten Fahrer sie einfach an.
Quando chove, os motoristas simplesmente os ligam.
Die Wiper bewegen sich hin und her über die Windshield.
Os wipers se movem para frente e para trás pelo windshield.
Mary Anderson löste ein Problem, das allen anderen normal erschien.
Mary Anderson resolveu um problema que parecia normal para todos os outros.
Ihre Erfindung rettet jeden Tag Leben auf winterlichen Straßen.
A invenção de Mary Anderson salva vidas todos os dias nas estradas de inverno.