Cover of Mary Anderson Invents the Windshield Wiper

Mary Anderson erfindet den Scheibenwischer

Mary Anderson wynajduje wycieraczki do szyby czołowej

Mary Anderson sah, wie Fahrer Schwierigkeiten hatten, durch verschneite Windschutzscheiben auf einer Winterstraße zu sehen, und wusste, dass sie etwas erfinden musste. Ihre einfache Wischer-Idee wurde zu einem Patent, das für immer veränderte, wie wir fahren.

Review
Compare with:

Mary Anderson lebte in den frühen 1900er Jahren in Alabama.

Mary Anderson mieszkała w Alabamie na początku XX wieku.

Sie war eine kluge Frau, die überall Probleme bemerkte.

Była mądrą kobietą, która wszędzie dostrzegała problemy.

1902 unternahm Mary eine Reise nach New York City.

W 1902 roku Mary pojechała do Nowego Jorku.

Der Winter kam in jenem Jahr früh.

Zima przyszła wcześnie tego roku.

Der Schnee fiel schwer auf die Straßen.

Śnieg padał obficie na ulicach.

Mary fuhr mit der Straßenbahn durch die verschneiten Straßen.

Mary jechała tramwajem przez zaśnieżone drogi.

Die Straßenbahn hatte große Glasfenster vorne.

Tramwaj miał duże szklane okna z przodu.

Diese Fenster wurden Windschutzscheiben genannt.

Te okna nazywano przednią szybą.

Der Schnee klebte schnell an der Windschutzscheibe.

Śnieg szybko przywierał do windshield.

Der Fahrer konnte die Straße vor sich nicht sehen.

Kierowca nie mógł widzieć drogi przed sobą.

Das war sehr gefährlich für alle in der Straßenbahn.

To było bardzo niebezpieczne dla wszystkich w tramwaju.

Der Fahrer musste die Straßenbahn viele Male anhalten.

Kierowca musiał zatrzymywać tramwaj wiele razy.

Er öffnete seine Tür und stieg aus.

Otworzył drzwi i wyszedł na zewnątrz.

Die kalte Winterluft schlug ihm hart ins Gesicht.

Zimne zimowe powietrze mocno uderzyło go w twarz.

Er benutzte seine Hände, um den Schnee von der Windschutzscheibe zu wischen.

Używał rąk, żeby zetrzeć śnieg z przedniej szyby.

Dann kletterte er zurück in die warme Straßenbahn.

Potem wsiadł z powrotem do ciepłego tramwaju.

Das passierte während der Fahrt immer wieder.

To zdarzało się w kółko podczas podróży.

Mary beobachtete, wie der Fahrer kalt und nass wurde.

Mary obserwowała, jak kierowca zmarznął i zmókł.

Sie dachte, das sei ein schreckliches Problem.

Uważała, że to był okropny problem.

Es musste einen besseren Weg geben, Windschutzscheiben zu reinigen.

Musiał istnieć lepszy sposób na czyszczenie przedniej szyby.

Mary war gut darin, Probleme zu lösen.

Mary była dobra w rozwiązywaniu problemów.

Sie fing sofort an, über die Windschutzscheibe nachzudenken.

Od razu zaczęła myśleć o przedniej szybie.

Was wäre, wenn der Fahrer sie von innen reinigen könnte?

Co jeśli kierowca mógłby ją czyścić z wnętrza?

Was wäre, wenn er nie nach draußen müsste?

A co gdyby nigdy nie musiał wychodzić na zewnątrz?

Mary nahm Papier und Bleistift heraus.

Mary wyjęła papier i ołówek.

Sie zeichnete Bilder von ihrer Idee.

Narysowała obrazki przedstawiające swój pomysł.

Ihre Erfindung hatte eine lange Gummiklinge.

Jej wynalazek miał długie gumowe ostrze.

Die Klinge konnte sich über die Windschutzscheibe bewegen.

Ostrze mogło poruszać się po przedniej szybie.

Ein Metallarm hielt die Klinge an ihrem Platz.

Metalowe ramię utrzymywało ostrze na miejscu.

Der Fahrer konnte alles von seinem Sitz aus steuern.

Kierowca mógł kontrolować wszystko ze swojego miejsca.

Er würde einen Hebel im Inneren der Straßenbahn ziehen.

Pociągnąłby dźwignię wewnątrz tramwaju.

Der Hebel würde die Klinge bewegen.

Dźwignia wprawiała ostrze w ruch.

Die Klinge würde Schnee und Regen wegdrücken.

Ostrze odpychałoby śnieg i deszcz.

Die Windschutzscheibe würde wieder klar werden.

Przednia szyba znów stałaby się przejrzysta.

Mary nannte ihre Erfindung einen Scheibenwischer.

Mary nazwała swój wynalazek wycieraczką do szyby przedniej.

Sie arbeitete hart daran, das Design zu perfektionieren.

Ciężko pracowała, aby udoskonalić projekt.

Im Jahr 1903 erhielt Mary ein Patent für ihre Erfindung.

W 1903 roku Mary otrzymała patent na swój wynalazek.

Ein Patent bedeutete, dass die Idee ihr gehörte.

Patent oznaczał, że pomysł należał do niej.

Mary Anderson versuchte, ihren Scheibenwischer an Autofirmen zu verkaufen.

Mary próbowała sprzedać swoją wycieraczkę do szyb firmom samochodowym.

Aber die Unternehmen sagten nein.

Ale firmy odmówiły.

Sie dachten, die Erfindung sei nicht notwendig.

Uważali, że invention nie jest potrzebne.

Sie sagten, Fahrer bräuchten keine Scheibenwischer.

Mówili, że kierowcy nie potrzebują wycieraczek do szyby przedniej.

Mary war enttäuscht.

Mary poczuła się rozczarowana.

Sie konnte ihre Antwort nicht verstehen.

Nie mogła zrozumieć ich odpowiedzi.

Ihre Erfindung würde die Winterstraßen viel sicherer machen.

Jej wynalazek znacznie zwiększy bezpieczeństwo na zimowych drogach.

Aber niemand wollte es kaufen.

Ale nikt nie chciał tego kupić.

Die Jahre vergingen langsam.

Lata mijały powoli.

Mehr Menschen begannen, Autos zu kaufen.

Coraz więcej ludzi zaczęło kupować samochody.

Autos wurden schneller und häufiger.

Samochody stały się szybsze i bardziej powszechne.

Das Fahren bei Schnee und Regen wurde gefährlicher.

Jazda w śniegu i deszczu stała się bardziej niebezpieczna.

Schließlich erkannten die Autofirmen, dass Mary recht hatte.

W końcu firmy samochodowe zrozumiały, że Mary miała rację.

Sie begannen, windshield wiper in jedes Auto einzubauen.

Zaczęli montować wycieraczki w każdym samochodzie.

Bis 1916 hatten die meisten neuen Autos Wiper.

Do 1916 roku większość nowych samochodów miała wycieraczki.

Mary Andersons Erfindung wurde zur Standardausstattung.

Wynalazek Mary stał się standardowym wyposażeniem.

Heute hat jedes Auto Scheibenwischer.

Dzisiaj każdy samochód ma wycieraczki szyby przedniej.

Die Leute benutzen sie, ohne darüber nachzudenken.

Ludzie używają ich nie zastanawiając się nad tym.

Wenn es regnet, schalten Fahrer sie einfach an.

Kiedy pada deszcz, kierowcy po prostu je włączają.

Die Wiper bewegen sich hin und her über die Windshield.

Wycieraczki poruszają się tam i z powrotem po przedniej szybie.

Mary Anderson löste ein Problem, das allen anderen normal erschien.

Mary Anderson rozwiązała problem, który wszystkim innym wydawał się normalny.

Ihre Erfindung rettet jeden Tag Leben auf winterlichen Straßen.

Jej wynalazek ratuje życie codziennie na zimowych drogach.