Mary Allen Wilkes: The First Computer at Home
Mary Allen Wilkes: La Primera Computadora en Casa
Before personal computers had a name, one woman wrote an operating system, brought the machine home, and quietly invented working from home.
Mary Allen Wilkes wanted to be a lawyer.
Mary Allen Wilkes quería ser abogada.
She loved ideas, arguments, and the careful use of words.
Amaba las ideas, los argumentos y el uso cuidadoso de las palabras.
But one day a professor told her she should try programming computers instead.
Pero un día un profesor le dijo que debería intentar programar computadoras.
She was not sure why.
No estaba segura de por qué.
She tried it anyway.
Lo intentó de todos modos.
She ended up at MIT, where scientists were building something new.
Terminó en el MIT, donde los científicos estaban construyendo algo nuevo.
It was called the LINC.
Se llamaba el LINC.
It was small enough to fit in a room, not in a whole building.
Era lo suficientemente pequeño para caber en una habitación, no en todo un edificio.
That was unusual at the time.
Eso era inusual en ese momento.
Mary helped write the operating system for the LINC.
Mary ayudó a escribir el sistema operativo para el LINC.
She called it LAP6.
Lo llamó LAP6.
Her goal was simple: make it easy for a real person to use.
Su objetivo era simple: hacerlo fácil de usar para una persona real.
Most computers of that era needed specialists to operate them.
La mayoría de las computadoras de esa época necesitaban especialistas para operarlas.
Mary wanted anyone to be able to sit down and work.
Mary quería que cualquiera pudiera sentarse y trabajar.
Then she did something even more unusual.
Entonces hizo algo aún más inusual.
She took the LINC home.
Se llevó el LINC a casa.
She set it up in her parents' house, in a room by a window.
Lo instaló en la casa de sus padres, en una habitación junto a una ventana.
She worked from there every day.
Trabajaba desde allí todos los días.
She ran programs.
Ejecutaba programas.
She typed commands.
Escribía comandos.
She debugged errors in the quiet of a home.
Depuraba errores en la quietud de un hogar.
This was before the phrase 'personal computer' existed.
Esto fue antes de que existiera la frase 'computadora personal'.
This was before anyone had imagined a computer in a living room.
Esto fue antes de que alguien hubiera imaginado una computadora en una sala.
Mary was already doing it.
Mary ya lo estaba haciendo.
After a few years, she left computing and went to study law, just as she had always wanted.
Después de unos años, dejó la informática y fue a estudiar derecho, tal como siempre había querido.
The LINC and LAP6 stayed behind in history books.
El LINC y LAP6 quedaron en los libros de historia.
But every person who has ever opened a laptop on a kitchen table is, in some small way, following a path that Mary Allen Wilkes walked first.
Pero cada persona que alguna vez ha abierto una laptop sobre una mesa de cocina sigue, de alguna pequeña manera, un camino que Mary Allen Wilkes recorrió primero.
Moral: The future begins quietly, in ordinary rooms, long before anyone gives it a name.
Moraleja: El futuro comienza en silencio, en habitaciones ordinarias, mucho antes de que alguien le dé un nombre.