Cover of Mary Allen Wilkes: The First Computer at Home

Mary Allen Wilkes: Il Primo Computer a Casa

Mary Allen Wilkes: La Primera Computadora en Casa

Prima che i personal computer avessero un nome, una donna scrisse un sistema operativo, portò la macchina a casa e inventò silenziosamente il lavoro da casa.

Review
Compare with:

Mary Allen Wilkes voleva fare l'avvocata.

Mary Allen Wilkes quería ser abogada.

Amava le idee, le argomentazioni e l'uso attento delle parole.

Amaba las ideas, los argumentos y el uso cuidadoso de las palabras.

Ma un giorno un professore le disse che avrebbe dovuto provare a programmare i computer.

Pero un día un profesor le dijo que debería intentar programar computadoras.

Non sapeva perché.

No estaba segura de por qué.

Lo provò comunque.

Lo intentó de todos modos.

Finì al MIT, dove gli scienziati stavano costruendo qualcosa di nuovo.

Terminó en el MIT, donde los científicos estaban construyendo algo nuevo.

Si chiamava il LINC.

Se llamaba el LINC.

Era abbastanza piccolo da stare in una stanza, non in un intero edificio.

Era lo suficientemente pequeño para caber en una habitación, no en todo un edificio.

Era insolito per l'epoca.

Eso era inusual en ese momento.

Mary aiutò a scrivere il sistema operativo per il LINC.

Mary ayudó a escribir el sistema operativo para el LINC.

Lo chiamò LAP6.

Lo llamó LAP6.

Il suo obiettivo era semplice: renderlo facile da usare per una persona comune.

Su objetivo era simple: hacerlo fácil de usar para una persona real.

La maggior parte dei computer di quell'epoca richiedeva specialisti per essere utilizzata.

La mayoría de las computadoras de esa época necesitaban especialistas para operarlas.

Mary voleva che chiunque potesse sedersi e lavorare.

Mary quería que cualquiera pudiera sentarse y trabajar.

Poi fece qualcosa di ancora più insolito.

Entonces hizo algo aún más inusual.

Portò il LINC a casa.

Se llevó el LINC a casa.

Lo installò nella casa dei suoi genitori, in una stanza vicino a una finestra.

Lo instaló en la casa de sus padres, en una habitación junto a una ventana.

Lavorava da lì ogni giorno.

Trabajaba desde allí todos los días.

Eseguiva programmi.

Ejecutaba programas.

Digitava comandi.

Escribía comandos.

Correggeva gli errori nel silenzio di casa.

Depuraba errores en la quietud de un hogar.

Questo avvenne prima che esistesse l'espressione 'personal computer'.

Esto fue antes de que existiera la frase 'computadora personal'.

Questo avvenne prima che qualcuno avesse immaginato un computer in soggiorno.

Esto fue antes de que alguien hubiera imaginado una computadora en una sala.

Mary lo stava già facendo.

Mary ya lo estaba haciendo.

Dopo qualche anno, lasciò l'informatica e andò a studiare legge, proprio come aveva sempre voluto.

Después de unos años, dejó la informática y fue a estudiar derecho, tal como siempre había querido.

Il LINC e LAP6 rimasero nei libri di storia.

El LINC y LAP6 quedaron en los libros de historia.

Ma ogni persona che ha mai aperto un laptop su un tavolo da cucina sta, in qualche piccolo modo, seguendo un percorso che Mary Allen Wilkes ha percorso per prima.

Pero cada persona que alguna vez ha abierto una laptop sobre una mesa de cocina sigue, de alguna pequeña manera, un camino que Mary Allen Wilkes recorrió primero.

Morale: Il futuro inizia in silenzio, in stanze ordinarie, molto prima che qualcuno gli dia un nome.

Moraleja: El futuro comienza en silencio, en habitaciones ordinarias, mucho antes de que alguien le dé un nombre.