Cover of Mary Allen Wilkes: The First Computer at Home

Mary Allen Wilkes: Il Primo Computer a Casa

Mary Allen Wilkes: The First Computer at Home

Prima che i personal computer avessero un nome, una donna scrisse un sistema operativo, portò la macchina a casa e inventò silenziosamente il lavoro da casa.

Review
Compare with:

Mary Allen Wilkes voleva fare l'avvocata.

Mary Allen Wilkes wanted to be a lawyer.

Amava le idee, le argomentazioni e l'uso attento delle parole.

She loved ideas, arguments, and the careful use of words.

Ma un giorno un professore le disse che avrebbe dovuto provare a programmare i computer.

But one day a professor told her she should try programming computers instead.

Non sapeva perché.

She was not sure why.

Lo provò comunque.

She tried it anyway.

Finì al MIT, dove gli scienziati stavano costruendo qualcosa di nuovo.

She ended up at MIT, where scientists were building something new.

Si chiamava il LINC.

It was called the LINC.

Era abbastanza piccolo da stare in una stanza, non in un intero edificio.

It was small enough to fit in a room, not in a whole building.

Era insolito per l'epoca.

That was unusual at the time.

Mary aiutò a scrivere il sistema operativo per il LINC.

Mary helped write the operating system for the LINC.

Lo chiamò LAP6.

She called it LAP6.

Il suo obiettivo era semplice: renderlo facile da usare per una persona comune.

Her goal was simple: make it easy for a real person to use.

La maggior parte dei computer di quell'epoca richiedeva specialisti per essere utilizzata.

Most computers of that era needed specialists to operate them.

Mary voleva che chiunque potesse sedersi e lavorare.

Mary wanted anyone to be able to sit down and work.

Poi fece qualcosa di ancora più insolito.

Then she did something even more unusual.

Portò il LINC a casa.

She took the LINC home.

Lo installò nella casa dei suoi genitori, in una stanza vicino a una finestra.

She set it up in her parents' house, in a room by a window.

Lavorava da lì ogni giorno.

She worked from there every day.

Eseguiva programmi.

She ran programs.

Digitava comandi.

She typed commands.

Correggeva gli errori nel silenzio di casa.

She debugged errors in the quiet of a home.

Questo avvenne prima che esistesse l'espressione 'personal computer'.

This was before the phrase 'personal computer' existed.

Questo avvenne prima che qualcuno avesse immaginato un computer in soggiorno.

This was before anyone had imagined a computer in a living room.

Mary lo stava già facendo.

Mary was already doing it.

Dopo qualche anno, lasciò l'informatica e andò a studiare legge, proprio come aveva sempre voluto.

After a few years, she left computing and went to study law, just as she had always wanted.

Il LINC e LAP6 rimasero nei libri di storia.

The LINC and LAP6 stayed behind in history books.

Ma ogni persona che ha mai aperto un laptop su un tavolo da cucina sta, in qualche piccolo modo, seguendo un percorso che Mary Allen Wilkes ha percorso per prima.

But every person who has ever opened a laptop on a kitchen table is, in some small way, following a path that Mary Allen Wilkes walked first.

Morale: Il futuro inizia in silenzio, in stanze ordinarie, molto prima che qualcuno gli dia un nome.

Moral: The future begins quietly, in ordinary rooms, long before anyone gives it a name.