Mary Allen Wilkes: De Eerste Computer Thuis
Mary Allen Wilkes: Le Premier Ordinateur à la Maison
Voordat personal computers een naam hadden, schreef een vrouw een besturingssysteem, nam de machine mee naar huis en vond thuiswerken stilletjes uit.
Mary Allen Wilkes wilde advocaat worden.
Mary Allen Wilkes voulait être avocate.
Ze hield van ideeën, argumenten en het zorgvuldige gebruik van woorden.
Elle aimait les idées, les arguments et l'utilisation soignée des mots.
Maar op een dag zei een professor dat ze computers moest proberen te programmeren.
Mais un jour, un professeur lui dit qu'elle devrait plutôt programmer des ordinateurs.
Ze wist niet waarom.
Elle ne savait pas pourquoi.
Ze probeerde het toch.
Elle l'a essayé quand même.
Ze belandde bij MIT, waar wetenschappers iets nieuws aan het bouwen waren.
Elle atterrit au MIT, où des scientifiques construisaient quelque chose de nouveau.
Het heette de LINC.
Il s'appelait le LINC.
Het was klein genoeg om in een kamer te passen, niet in een heel gebouw.
Il était assez petit pour tenir dans une pièce, pas dans tout un bâtiment.
Dat was destijds ongebruikelijk.
C'était inhabituel à l'époque.
Mary hielp het besturingssysteem voor de LINC te schrijven.
Mary aida à écrire le système d'exploitation du LINC.
Ze noemde het LAP6.
Elle l'appela LAP6.
Haar doel was eenvoudig: het gemakkelijk maken voor een gewone persoon om te gebruiken.
Son objectif était simple: le rendre facile à utiliser pour une vraie personne.
De meeste computers van die tijd hadden specialisten nodig om ze te bedienen.
La plupart des ordinateurs de cette époque nécessitaient des spécialistes pour les utiliser.
Mary wilde dat iedereen kon gaan zitten en werken.
Mary voulait que n'importe qui puisse s'asseoir et travailler.
Toen deed ze iets nog ongewoners.
Puis elle fit quelque chose d'encore plus inhabituel.
Ze nam de LINC mee naar huis.
Elle emmena le LINC chez elle.
Ze installeerde het in het huis van haar ouders, in een kamer bij een raam.
Elle l'installa dans la maison de ses parents, dans une pièce près d'une fenêtre.
Ze werkte elke dag van daaruit.
Elle travaillait de là chaque jour.
Ze draaide programma's.
Elle faisait tourner des programmes.
Ze typte commando's.
Elle tapait des commandes.
Ze opspoorde fouten in de stilte van een thuis.
Elle déboguait des erreurs dans le calme d'un foyer.
Dit was voordat de uitdrukking 'personal computer' bestond.
C'était avant que l'expression 'ordinateur personnel' n'existe.
Dit was voordat iemand zich een computer in een woonkamer had voorgesteld.
C'était avant que quiconque n'ait imaginé un ordinateur dans un salon.
Mary deed het al.
Mary le faisait déjà.
Na een paar jaar verliet ze de informatica en ging rechten studeren, precies zoals ze altijd had gewild.
Après quelques années, elle quitta l'informatique et alla étudier le droit, comme elle l'avait toujours voulu.
De LINC en LAP6 bleven achter in geschiedenisboeken.
Le LINC et LAP6 restèrent dans les livres d'histoire.
Maar elke persoon die ooit een laptop op een keukentafel heeft opengeslagen, volgt op kleine wijze een pad dat Mary Allen Wilkes als eerste heeft bewandeld.
Mais chaque personne qui a ouvert un ordinateur portable sur une table de cuisine suit, d'une petite façon, un chemin que Mary Allen Wilkes a emprunté en premier.
Moraal: De toekomst begint stil, in gewone kamers, lang voordat iemand er een naam aan geeft.
Morale: L'avenir commence doucement, dans des pièces ordinaires, bien avant que quelqu'un lui donne un nom.