Cover of Mansfield Park

Mansfield Park

Mansfield Park

Uma jovem pobre chamada Fanny Price vai morar com seus parentes ricos em sua grande propriedade. Ela precisa encontrar seu lugar neste novo mundo enquanto permanece fiel aos seus valores e descobre onde realmente pertence.

Review
Compare with:

A Sra. Whiskers, a gata, vivia numa grande casa chamada Mansfield Park.

Mrs. Whiskers the cat lived in a big house called Mansfield Park.

Ela via tudo o que acontecia lá.

She saw everything that happened there.

Uma menina pobre chamada Fanny veio morar com seu tio rico.

A poor girl named Fanny came to live with her rich uncle.

Fanny era muito quieta e tímida.

Fanny was very quiet and shy.

A família rica nem sempre a tratava bem.

The rich family did not always treat her well.

A Senhora Bigodes observou Fanny crescer.

Mrs. Whiskers watched Fanny grow up.

Fanny tinha duas primas, Maria e Julia.

Fanny had two cousins, Maria and Julia.

Elas eram bonitas, mas não muito gentis.

They were pretty but not very kind.

Fanny também tinha um primo chamado Edmund.

Fanny also had a cousin named Edmund.

Ele era gentil com Fanny.

He was nice to Fanny.

A Sra. Whiskers pôde ver que Fanny amava muito Edmund.

Mrs. Whiskers could see that Fanny loved Edmund very much.

Um dia, algumas pessoas novas vieram visitar.

One day, some new people came to visit.

Henry e Mary Crawford eram os seus nomes.

Henry and Mary Crawford were their names.

Henry era bonito, mas mau.

Henry was handsome but bad.

Maria era bela mas egoísta.

Mary was beautiful but selfish.

A Senhora Bigodes não confiava neles.

Mrs. Whiskers did not trust them.

Henry tentava fazer com que todas as garotas se apaixonassem por ele.

Henry tried to make all the girls love him.

Ele deixou Maria muito infeliz.

He made Maria very unhappy.

Maria tentou fazer Edmund amá-la.

Mary tried to make Edmund love her.

Isso entristeceu Fanny.

This made Fanny sad.

Senhora Bigodes viu tudo do seu lugar favorito junto à janela.

Mrs. Whiskers saw everything from her favorite spot by the window.

Ela viu Fanny chorar muitas vezes.

She watched Fanny cry many times.

Ela viu a família ser cruel com Fanny. Então algo ruim aconteceu.

She watched the family be mean to Fanny. Then something bad happened.

Maria fugiu com Henry.

Maria ran away with Henry.

A família ficou muito perturbada.

The family was very upset.

Júlia também fugiu para se casar.

Julia also ran away to get married.

A Senhora Bigodes não ficou surpresa.

Mrs. Whiskers was not surprised.

Ela sabia que Henry era um problema.

She knew Henry was trouble.

Finalmente, Edmund viu a verdade.

Finally, Edmund saw the truth.

Maria não lhe fazia bem.

Mary was not good for him.

Ele percebeu que Fanny era a melhor pessoa que conhecia.

He realized that Fanny was the best person he knew.

Fanny era bondosa, honesta e verdadeira.

Fanny was kind, honest, and true.

Edmund pediu Fanny em casamento.

Edmund asked Fanny to marry him.

Fanny ficou tão feliz!

Fanny was so happy!

A Senhora Bigodes ronronou alto.

Mrs. Whiskers purred loudly.

Ela sabia que isso aconteceria desde o início.

She knew this would happen all along.

A menina quieta e pobre tornou-se a pessoa mais feliz de Mansfield Park.

The quiet, poor girl became the happiest person in Mansfield Park.

E a Senhora Bigodes tinha o melhor lugar para observar tudo aquilo.

And Mrs. Whiskers had the best seat to watch it all.