Mansfield Park
Mansfield Park
Una joven pobre llamada Fanny Price va a vivir con sus parientes ricos en su gran mansión. Debe encontrar su lugar en este nuevo mundo mientras se mantiene fiel a sus valores y descubre dónde realmente pertenece.
La señora Bigotes, la gata, vivía en una gran casa llamada Mansfield Park.
Mrs. Whiskers the cat lived in a big house called Mansfield Park.
Ella veía todo lo que ocurría allí.
She saw everything that happened there.
Una niña pobre llamada Fanny vino a vivir con su tío rico.
A poor girl named Fanny came to live with her rich uncle.
Fanny era muy callada y tímida.
Fanny was very quiet and shy.
La familia adinerada no siempre la trataba bien.
The rich family did not always treat her well.
La señora Bigotes vio crecer a Fanny.
Mrs. Whiskers watched Fanny grow up.
Fanny tenía dos primas, María y Julia.
Fanny had two cousins, Maria and Julia.
Eran hermosas pero no muy bondadosas.
They were pretty but not very kind.
Fanny también tenía un primo llamado Edmund.
Fanny also had a cousin named Edmund.
Él era amable con Fanny.
He was nice to Fanny.
La señora Whiskers pudo ver que Fanny amaba mucho a Edmund.
Mrs. Whiskers could see that Fanny loved Edmund very much.
Un día, llegaron unas personas nuevas de visita.
One day, some new people came to visit.
Henry y Mary Crawford eran sus nombres.
Henry and Mary Crawford were their names.
Henry era apuesto pero malo.
Henry was handsome but bad.
María era hermosa pero egoísta.
Mary was beautiful but selfish.
La señora Whiskers no confiaba en ellos.
Mrs. Whiskers did not trust them.
Henry trató de hacer que todas las chicas se enamoraran de él.
Henry tried to make all the girls love him.
Hizo que María se sintiera muy infeliz.
He made Maria very unhappy.
María trató de hacer que Edmund la amara.
Mary tried to make Edmund love her.
Esto entristeció a Fanny.
This made Fanny sad.
La señora Bigotes lo vio todo desde su lugar favorito junto a la ventana.
Mrs. Whiskers saw everything from her favorite spot by the window.
Vio a Fanny llorar muchas veces.
She watched Fanny cry many times.
Vio cómo la familia era cruel con Fanny. Entonces algo malo ocurrió.
She watched the family be mean to Fanny. Then something bad happened.
María se fugó con Henry.
Maria ran away with Henry.
La familia estaba muy disgustada.
The family was very upset.
Julia también se fugó para casarse.
Julia also ran away to get married.
La señora Whiskers no se sorprendió.
Mrs. Whiskers was not surprised.
Sabía que Henry era un problema.
She knew Henry was trouble.
Finalmente, Edmund vio la verdad.
Finally, Edmund saw the truth.
María no le convenía.
Mary was not good for him.
Se dio cuenta de que Fanny era la mejor persona que conocía.
He realized that Fanny was the best person he knew.
Fanny era bondadosa, honesta y sincera.
Fanny was kind, honest, and true.
Edmund le pidió a Fanny que se casara con él.
Edmund asked Fanny to marry him.
¡Fanny estaba tan feliz!
Fanny was so happy!
La señora Bigotes ronroneó fuertemente.
Mrs. Whiskers purred loudly.
Ella sabía que esto pasaría desde el principio.
She knew this would happen all along.
La muchacha silenciosa y pobre se convirtió en la persona más feliz de Mansfield Park.
The quiet, poor girl became the happiest person in Mansfield Park.
Y la señora Whiskers tuvo el mejor asiento para observarlo todo.
And Mrs. Whiskers had the best seat to watch it all.