Cover of The Painter Who Drew Faces for Machines

Malarka, Która Rysowała Twarze dla Maszyn

La Pittrice Che Disegnò Volti per le Macchine

Młoda malarka zostaje poproszona o narysowanie małych symboli dla nowej maszyny, a jej obrazki z trzydziestu dwóch punktów po cichu stają się językiem, którego wszyscy używają.

Review
Compare with:

W ruchliwym mieście inżynierów mieszkała młoda malarka o imieniu Suri.

In una città affollata di ingegneri, c'era una giovane pittrice di nome Suri.

Inżynierowie budowali mądre maszyny, ale maszyny wyglądały zimno i niezrozumiale.

Gli ingegneri costruivano macchine intelligenti, ma le macchine sembravano fredde e confuse.

Nikt nie wiedział, jak z nimi rozmawiać.

Nessuno sapeva come parlare con loro.

Pewnego dnia szef warsztatu poprosił Suri o pomoc.

Un giorno, il capo del laboratorio chiese aiuto a Suri.

Powiedział: 'Narysuj nam małe obrazki, żeby ludzie mogli zrozumieć, co maszyna chce powiedzieć.'

Disse: 'Disegnaci delle piccole immagini cosi la gente puo capire cosa vuole dire la macchina.'

Suri wzięła kwadratową kartkę papieru i ołówek.

Suri prese un foglio quadrato e una matita.

Narysowała małą uśmiechniętą twarz na powitanie.

Fece un piccolo viso sorridente per il saluto.

Narysowała mały kosz na śmieci do wyrzucania rzeczy.

Disegnò un piccolo cestino per buttare le cose.

Namalowała mały zegar do czekania.

Dipinse un piccolo orologio per l'attesa.

Każdy obrazek miał tylko trzydzieści dwa punkty szerokości i trzydzieści dwa punkty wysokości.

Ogni immagine era larga solo trentadue punti e alta trentadue punti.

Ale każda opowiadała historię.

Ma ognuna raccontava una storia.

Ludzie, którzy nigdy wcześniej nie dotknęli maszyny, zobaczyli obrazki i uśmiechnęli się.

Persone che non avevano mai toccato una macchina videro le immagini e sorrisero.

Od razu zrozumieli.

Capirono subito.

Obrazki Suri trafiły do maszyn na całym świecie.

Le immagini di Suri si diffusero su macchine in tutto il mondo.

Inne warsztaty skopiowały jej styl.

Altri laboratori copiarono il suo stile.

Jej małe rysunki stały się twarzą wszystkich komputerów.

I suoi piccoli disegni divennero il volto di tutti i computer.

Ale większość ludzi nie znała jej imienia.

Ma la maggior parte delle persone non conosceva il suo nome.

Znali tylko jej małe obrazki.

Conoscevano solo i suoi piccoli disegni.

Suri nie przeszkadzało to.

Suri non se ne preoccupava.

Powiedziała, że dobry obrazek nie potrzebuje podpisu.

Disse che un buon disegno non ha bisogno di firma.