Magiczne Skrzynki, Które Uratowały Dolinę
Die Zauberboxen, die das Tal retteten
Gdy wpływowi ludzie nie chcą słuchać o problemach zdrowotnych społeczności, sąsiedzi odkrywają, że mogą stworzyć własne rozwiązania. Czasami najlepsze odpowiedzi pochodzą ze wspólnej pracy, a nie z czekania na pomoc.
W Dolinie Szarego Dymu wiele rodzin mieszkało w pobliżu Wielkiej Dzielnicy Fabrycznej.
Im Tal des Grauen Rauchs lebten viele Familien nahe dem Großen Fabrikviertel.
Każdego dnia z wysokich kominów wychodziły gęste chmury.
Jeden Tag kamen dicke Wolken aus den hohen Schornsteinen.
Dzieci kaszlały coraz więcej z każdym miesiącem.
Die Kinder husteten jeden Monat mehr und mehr.
Dorośli czuli się chorzy, ale nie wiedzieli dlaczego.
Die Erwachsenen fühlten sich krank, aber sie wussten nicht warum.
Strażnicy Zdrowia miasta twierdzili, że powietrze jest bezpieczne.
Die Gesundheitswächter der Stadt sagten, die Luft sei sicher.
Jednak nigdy nie przyszli, żeby właściwie zbadać powietrze.
Allerdings kamen sie nie, um die Luft ordentlich zu testen.
Rodziny wielokrotnie prosiły o pomoc.
Die Familien baten viele Male um Hilfe.
Ale Strażnicy Zdrowia zawsze mówili, że nie ma żadnego problemu.
Aber die Gesundheitswächter sagten immer, es gäbe kein Problem.
Grupa studentów i sąsiadów postanowiła działać razem.
Eine Gruppe von Schülern und Nachbarn beschloss, gemeinsam zu handeln.
Zbudowali małe magiczne pudełka, które potrafiły wąchać powietrze.
Sie bauten kleine Zauberkästen, die die Luft riechen konnten.
Te pudełka kosztowały bardzo mało pieniędzy w produkcji.
Diese Kisten kosteten sehr wenig Geld in der Herstellung.
Rodziny rozstawiły pudełka po całej swojej okolicy.
Die Familien stellten die Kisten überall in ihrer Nachbarschaft auf.
Magiczne pudełka ujawniły prawdę o zatrutym powietrzu.
Die Zauberkästen enthüllten die Wahrheit über die vergiftete Luft.
Rodziny zbierały te dowody przez wiele miesięcy.
Die Familien sammelten diese Beweise viele Monate lang.
Potem pokazali swoje dowody przywódcom miasta.
Dann zeigten sie ihre Beweise den Stadtführern.
W końcu przywódcy musieli wysłuchać i ustanowić nowe zasady.
Schließlich mussten die Anführer zuhören und neue Regeln aufstellen.
Dzięki ich ciężkiej pracy Wielka Dzielnica Fabryk musiała oczyścić swój dym.
Wegen ihrer harten Arbeit musste der Große Fabrikbezirk seinen Rauch reinigen.
Powietrze stało się czystsze, a dzieci przestały kaszleć.
Die Luft wurde sauberer und die Kinder hörten auf zu husten.
Rodziny nauczyły się, że mogą rozwiązywać problemy, pracując razem.
Die Familien lernten, dass sie Probleme lösen konnten, wenn sie zusammenarbeiteten.
Morał: Gdy ci u władzy ignorują problemy, zwykli ludzie mogą znaleźć własne rozwiązania.
Moral: Wenn die Mächtigen Probleme ignorieren, können gewöhnliche Menschen ihre eigenen Lösungen finden.