Madres Protectoras del Bosque Amazónico
Forest-Monitoring Mothers of the Amazon
Mujeres indígenas en Perú usan GPS, drones y alertas satelitales para patrullar la selva amazónica y detener actividades ilegales. Los espacios comunitarios de cuidado infantil hacen posible esta formación tecnológica para madres.
En Perú, mujeres indígenas protegen la selva amazónica con tecnología moderna.
In Peru, Indigenous women protect the Amazon rainforest with modern technology.
Durante mucho tiempo, la gente les dijo a estas mujeres que el patrullaje forestal era trabajo de hombres.
For a long time, people told these women that forest patrol work belonged to men.
Las mujeres decidieron demostrar que estaban equivocados.
The women decided to prove them wrong.
Aprendieron a usar dispositivos GPS para mapear su tierra.
They learned how to use GPS devices to map their land.
También aprendieron a volar drones sobre las copas de los árboles.
They also learned to fly drones over the treetops.
Los drones les ayudan a ver grandes áreas de bosque desde arriba.
The drones help them see large areas of forest from above.
Las alertas satelitales envían mensajes a sus teléfonos cuando algo cambia en el bosque.
Satellite alerts send messages to their phones when something changes in the forest.
Las mujeres revisan estas alertas todos los días.
The women check these alerts every day.
Buscan señales de tala ilegal o minería en su territorio.
They look for signs of illegal logging or mining on their territory.
Cuando las mujeres encuentran un problema, lo reportan a los líderes comunitarios.
When the women find a problem, they report it to community leaders.
También comparten los datos GPS con organizaciones ambientales.
They also share the GPS data with environmental organizations.
Esta información ayuda a proteger el bosque legalmente.
This information helps protect the forest legally.
Aprender estas herramientas no fue fácil al principio.
Learning these tools was not easy at first.
Las mujeres se entrenaron unas a otras en grupos pequeños.
The women trained each other in small groups.
Las monitoras experimentadas enseñaron a las nuevas miembros a leer imágenes satelitales.
Experienced monitors taught new members how to read satellite images.
Una parte importante de este programa es el espacio comunitario de cuidado infantil.
One important part of this program is the community childcare space.
Las mujeres con niños pequeños no podían unirse a las sesiones de formación sin ayuda.
Women with young children could not join training sessions without help.
Así que la comunidad creó áreas compartidas de cuidado infantil cerca de los lugares de formación.
So the community created shared childcare areas near the training sites.
Los espacios de cuidado infantil lo cambiaron todo.
The childcare spaces changed everything.
Más mujeres podían ahora asistir a talleres de drones y cursos de GPS.
More women could now attend drone workshops and GPS courses.
Las madres no tenían que elegir entre cuidar a sus hijos y proteger el bosque.
Mothers did not have to choose between caring for children and protecting the forest.
Las mujeres comenzaron a ver la tecnología como parte de su cultura.
The women began to see technology as part of their culture.
El GPS y los drones ya no eran herramientas ajenas.
GPS and drones were not foreign tools anymore.
Se convirtieron en instrumentos de supervivencia cultural y defensa de la tierra.
They became instruments of cultural survival and land defense.
Hoy estas mujeres indígenas monitorean miles de hectáreas de selva amazónica.
Today these Indigenous women monitor thousands of hectares of Amazon rainforest.
Combinan el conocimiento tradicional de la tierra con herramientas digitales.
They combine traditional knowledge of the land with digital tools.
Su trabajo detiene la invasión ilegal antes de que se extienda.
Their work stops illegal encroachment before it spreads.
Otras comunidades indígenas en América del Sur ahora siguen su ejemplo.
Other Indigenous communities in South America now follow their example.
Mujeres de diferentes regiones viajan a Perú para aprender estas habilidades.
Women from different regions travel to Peru to learn these skills.
La red de monitoreo forestal sigue creciendo.
The forest-monitoring network keeps growing.
El programa demuestra que la tecnología funciona mejor cuando las comunidades la controlan.
The program shows that technology works best when communities control it.
Estas mujeres convirtieron teléfonos, drones y satélites en herramientas para su propia protección.
These women turned phones, drones, and satellites into tools for their own protection.
Demostraron que defender la tierra y criar hijos pueden suceder al mismo tiempo.
They proved that defending land and raising children can happen together.