Cover of Luna Builds Wings Instead of Fame

Luna construit des ailes au lieu de la gloire

Luna baut Flügel statt Ruhm

Quand tout le monde court après les "j'aime" et les abonnés, une jeune femme brillante choisit de construire quelque chose de vrai à la place. Son histoire nous montre que les plus belles réussites arrivent quand on se concentre sur nos rêves, pas sur notre image.

Review
Compare with:

Dans un petit village près des Grandes Montagnes, une jeune fille nommée Luna aimait construire des choses avec ses mains.

In einem kleinen Dorf nahe den Großen Bergen liebte es ein junges Mädchen namens Luna, Dinge mit ihren Händen zu bauen.

Sa famille avait voyagé de très loin pour commencer une nouvelle vie.

Ihre Familie war von weit her gereist, um ein neues Leben zu beginnen.

Pendant que les autres enfants jouaient, Luna ramassait des morceaux de bois et de métal.

Während andere Kinder spielten, sammelte Luna Holz- und Metallstücke.

Elle rêvait de voler comme les oiseaux au-dessus de sa maison.

Sie träumte davon, wie die Vögel über ihrem Zuhause zu fliegen.

Quand Luna eut seize ans, elle surprit tout le monde au village.

Als Luna sechzehn wurde, überraschte sie alle im Dorf.

Elle avait construit une vraie machine volante dans son jardin.

Sie hatte in ihrem Hinterhof eine echte Flugmaschine gebaut.

La machine avait des ailes comme un oiseau et un moteur qui rugissait.

Die Maschine hatte Flügel wie ein Vogel und einen Motor, der brüllte.

Luna fit voler sa création très haut au-dessus des montagnes.

Luna flog mit ihrer Erfindung hoch über die Berge.

Tout le village regardait avec émerveillement tandis qu'elle planait à travers les nuages.

Das ganze Dorf schaute staunend zu, wie sie durch die Wolken flog.

Après son vol, beaucoup de gens voulaient interviewer Luna.

Nach ihrem Flug wollten viele Leute Luna interviewen.

Les journaux voulaient écrire des articles sur elle.

Zeitungen wollten Geschichten über sie schreiben.

Les entreprises de médias sociaux lui ont demandé de rejoindre leurs plateformes.

Social-Media-Unternehmen baten sie, ihren Plattformen beizutreten.

Cependant, Luna refusa toutes leurs offres.

Jedoch sagte Luna zu allen nein.

Elle préférait travailler tranquillement dans son atelier plutôt que de chercher la gloire.

Sie zog es vor, ruhig in ihrer Werkstatt zu arbeiten, anstatt Ruhm zu suchen.

Luna continua à construire et à étudier les mystères de l'univers.

Luna baute weiter und studierte die Geheimnisse des Universums.

Elle écrivit des livres importants sur l'espace et la gravité.

Sie schrieb wichtige Bücher über das Weltall und die Schwerkraft.

Les scientifiques du monde entier ont lu ses travaux et en ont appris beaucoup.

Wissenschaftler auf der ganzen Welt lasen ihre Arbeit und lernten daraus.

Pendant ce temps, Luna resta concentrée sur ses recherches plutôt que de devenir une célébrité.

Währenddessen konzentrierte sich Luna weiterhin auf ihre Forschung, anstatt ein Star zu werden.

Parce que Luna a choisi la substance plutôt que la célébrité, ses découvertes ont aidé l'humanité à mieux comprendre le cosmos.

Weil Luna sich für die Sache statt für den Ruhm entschied, halfen ihre Entdeckungen der Menschheit, das Weltall besser zu verstehen.

Elle a connu le vrai succès en suivant sa passion plutôt qu'en cherchant l'attention.

Sie wurde wahrhaft erfolgreich, indem sie ihrer Leidenschaft folgte, anstatt nach Aufmerksamkeit zu jagen.

Sa dévotion silencieuse lui apporta de plus grandes réussites que n'importe quelle publicité n'aurait pu le faire.

Ihre stille Hingabe führte zu größeren Erfolgen, als jede noch so große Öffentlichkeit hätte bringen können.

Morale : La vraie grandeur vient du fait de se concentrer sur son travail plutôt que de rechercher la célébrité.

Moral: Wahre Größe entsteht dadurch, dass man sich auf seine Arbeit konzentriert, anstatt nach Ruhm zu streben.