Luna Constrói Asas em Vez de Fama
Luna baut Flügel statt Ruhm
Quando todos os outros correm atrás de curtidas e seguidores, uma jovem brilhante escolhe construir algo real. Sua história nos mostra que as conquistas mais incríveis acontecem quando focamos nos nossos sonhos, não na nossa imagem.
Numa pequena aldeia perto das Grandes Montanhas, uma jovem chamada Luna adorava construir coisas com as suas mãos.
In einem kleinen Dorf nahe den Großen Bergen liebte es ein junges Mädchen namens Luna, Dinge mit ihren Händen zu bauen.
A sua família tinha viajado de muito longe para começar uma nova vida.
Ihre Familie war von weit her gereist, um ein neues Leben zu beginnen.
Enquanto outras crianças brincavam, Luna coletava pedaços de madeira e metal.
Während andere Kinder spielten, sammelte Luna Holz- und Metallstücke.
Ela sonhava em voar como os pássaros acima de sua casa.
Sie träumte davon, wie die Vögel über ihrem Zuhause zu fliegen.
Quando Luna completou dezesseis anos, ela surpreendeu todos na aldeia.
Als Luna sechzehn wurde, überraschte sie alle im Dorf.
Ela tinha construído uma verdadeira máquina voadora no quintal de casa.
Sie hatte in ihrem Hinterhof eine echte Flugmaschine gebaut.
A máquina tinha asas como um pássaro e um motor que rugia.
Die Maschine hatte Flügel wie ein Vogel und einen Motor, der brüllte.
Luna voou com sua criação bem alto sobre as montanhas.
Luna flog mit ihrer Erfindung hoch über die Berge.
Toda a aldeia observou admirada enquanto ela voava pelas nuvens.
Das ganze Dorf schaute staunend zu, wie sie durch die Wolken flog.
Depois do seu voo, muitas pessoas queriam entrevistar Luna.
Nach ihrem Flug wollten viele Leute Luna interviewen.
Os jornais queriam escrever histórias sobre ela.
Zeitungen wollten Geschichten über sie schreiben.
As empresas de redes sociais pediram para ela se juntar às suas plataformas.
Social-Media-Unternehmen baten sie, ihren Plattformen beizutreten.
No entanto, Luna disse não para todas elas.
Jedoch sagte Luna zu allen nein.
Ela preferia trabalhar tranquilamente em sua oficina em vez de buscar fama.
Sie zog es vor, ruhig in ihrer Werkstatt zu arbeiten, anstatt Ruhm zu suchen.
Luna continuou construindo e estudando os mistérios do universo.
Luna baute weiter und studierte die Geheimnisse des Universums.
Ela escreveu livros importantes sobre o espaço e a gravidade.
Sie schrieb wichtige Bücher über das Weltall und die Schwerkraft.
Cientistas do mundo todo leram seu trabalho e aprenderam com ele.
Wissenschaftler auf der ganzen Welt lasen ihre Arbeit und lernten daraus.
Enquanto isso, Luna manteve-se focada em sua pesquisa em vez de se tornar uma celebridade.
Währenddessen konzentrierte sich Luna weiterhin auf ihre Forschung, anstatt ein Star zu werden.
Como Luna escolheu a substância em vez da fama, suas descobertas ajudaram a humanidade a compreender melhor o cosmos.
Weil Luna sich für die Sache statt für den Ruhm entschied, halfen ihre Entdeckungen der Menschheit, das Weltall besser zu verstehen.
Ela se tornou verdadeiramente bem-sucedida ao seguir sua paixão em vez de buscar atenção.
Sie wurde wahrhaft erfolgreich, indem sie ihrer Leidenschaft folgte, anstatt nach Aufmerksamkeit zu jagen.
Sua dedicação silenciosa levou a conquistas maiores do que qualquer quantidade de publicidade poderia ter trazido.
Ihre stille Hingabe führte zu größeren Erfolgen, als jede noch so große Öffentlichkeit hätte bringen können.
Moral: A verdadeira grandeza vem de se concentrar no seu trabalho em vez de buscar a fama.
Moral: Wahre Größe entsteht dadurch, dass man sich auf seine Arbeit konzentriert, anstatt nach Ruhm zu streben.