Luna buduje skrzydła zamiast sławy
Luna construit des ailes au lieu de la gloire
Gdy wszyscy inni gonią za polubienia i obserwatorami, jedna błyskotliwa młoda kobieta postanawia budować coś prawdziwego. Jej historia pokazuje nam, że najwspanialsze osiągnięcia dzieją się wtedy, gdy skupiamy się na swoich marzeniach, a nie na swoim wizerunku.
W małej wiosce niedaleko Wielkich Gór młoda dziewczynka o imieniu Luna uwielbiała budować rzeczy własnymi rękami.
Dans un petit village près des Grandes Montagnes, une jeune fille nommée Luna aimait construire des choses avec ses mains.
Jej rodzina przyjechała z daleka, aby rozpocząć nowe życie.
Sa famille avait voyagé de très loin pour commencer une nouvelle vie.
Podczas gdy inne dzieci bawiły się w gry, Luna zbierała kawałki drewna i metalu.
Pendant que les autres enfants jouaient, Luna ramassait des morceaux de bois et de métal.
Marzyła o lataniu jak ptaki nad jej domem.
Elle rêvait de voler comme les oiseaux au-dessus de sa maison.
Kiedy Luna skończyła szesnaście lat, zaskoczyła wszystkich w wiosce.
Quand Luna eut seize ans, elle surprit tout le monde au village.
Zbudowała prawdziwą latającą maszynę na swoim podwórku.
Elle avait construit une vraie machine volante dans son jardin.
Maszyna miała skrzydła jak ptak i silnik, który warczał.
La machine avait des ailes comme un oiseau et un moteur qui rugissait.
Luna poleciała swoim wynalazkiem wysoko nad górami.
Luna fit voler sa création très haut au-dessus des montagnes.
Cała wioska patrzyła z podziwem, jak szybowała przez chmury.
Tout le village regardait avec émerveillement tandis qu'elle planait à travers les nuages.
Po jej locie wielu ludzi chciało przeprowadzić z Luną wywiad.
Après son vol, beaucoup de gens voulaient interviewer Luna.
Gazety chciały pisać o niej artykuły.
Les journaux voulaient écrire des articles sur elle.
Firmy mediów społecznościowych prosiły ją, żeby dołączyła do ich platform.
Les entreprises de médias sociaux lui ont demandé de rejoindre leurs plateformes.
Jednak Luna odmówiła im wszystkim.
Cependant, Luna refusa toutes leurs offres.
Wolała pracować spokojnie w swojej pracowni zamiast szukać sławy.
Elle préférait travailler tranquillement dans son atelier plutôt que de chercher la gloire.
Luna nadal budowała i badała tajemnice wszechświata.
Luna continua à construire et à étudier les mystères de l'univers.
Napisała ważne książki o kosmosie i grawitacji.
Elle écrivit des livres importants sur l'espace et la gravité.
Naukowcy z całego świata czytali jej prace i uczyli się z nich.
Les scientifiques du monde entier ont lu ses travaux et en ont appris beaucoup.
Tymczasem Luna skupiła się na swoich badaniach, zamiast stać się sławną osobą.
Pendant ce temps, Luna resta concentrée sur ses recherches plutôt que de devenir une célébrité.
Ponieważ Luna wybrała treść zamiast sławy, jej odkrycia pomogły ludzkości lepiej zrozumieć kosmos.
Parce que Luna a choisi la substance plutôt que la célébrité, ses découvertes ont aidé l'humanité à mieux comprendre le cosmos.
Osiągnęła prawdziwy sukces, podążając za swoją pasją zamiast gonić za uwagą.
Elle a connu le vrai succès en suivant sa passion plutôt qu'en cherchant l'attention.
Jej cicha determinacja przyniosła większe osiągnięcia niż jakiekolwiek reklamy mogłyby przynieść.
Sa dévotion silencieuse lui apporta de plus grandes réussites que n'importe quelle publicité n'aurait pu le faire.
Morał: Prawdziwa wielkość płynie z koncentracji na swojej pracy, a nie z pogoni za sławą.
Morale : La vraie grandeur vient du fait de se concentrer sur son travail plutôt que de rechercher la célébrité.