Cover of Luna Builds Wings Instead of Fame

Luna baut Flügel statt Ruhm

Luna Constrói Asas em Vez de Fama

Während alle anderen Likes und Follower jagen, entscheidet sich eine brillante junge Frau dafür, etwas Echtes aufzubauen. Ihre Geschichte zeigt uns, dass die erstaunlichsten Erfolge entstehen, wenn wir uns auf unsere Träume konzentrieren, nicht auf unser Image.

Review
Compare with:

In einem kleinen Dorf nahe den Großen Bergen liebte es ein junges Mädchen namens Luna, Dinge mit ihren Händen zu bauen.

Numa pequena aldeia perto das Grandes Montanhas, uma jovem chamada Luna adorava construir coisas com as suas mãos.

Ihre Familie war von weit her gereist, um ein neues Leben zu beginnen.

A sua família tinha viajado de muito longe para começar uma nova vida.

Während andere Kinder spielten, sammelte Luna Holz- und Metallstücke.

Enquanto outras crianças brincavam, Luna coletava pedaços de madeira e metal.

Sie träumte davon, wie die Vögel über ihrem Zuhause zu fliegen.

Ela sonhava em voar como os pássaros acima de sua casa.

Als Luna sechzehn wurde, überraschte sie alle im Dorf.

Quando Luna completou dezesseis anos, ela surpreendeu todos na aldeia.

Sie hatte in ihrem Hinterhof eine echte Flugmaschine gebaut.

Ela tinha construído uma verdadeira máquina voadora no quintal de casa.

Die Maschine hatte Flügel wie ein Vogel und einen Motor, der brüllte.

A máquina tinha asas como um pássaro e um motor que rugia.

Luna flog mit ihrer Erfindung hoch über die Berge.

Luna voou com sua criação bem alto sobre as montanhas.

Das ganze Dorf schaute staunend zu, wie sie durch die Wolken flog.

Toda a aldeia observou admirada enquanto ela voava pelas nuvens.

Nach ihrem Flug wollten viele Leute Luna interviewen.

Depois do seu voo, muitas pessoas queriam entrevistar Luna.

Zeitungen wollten Geschichten über sie schreiben.

Os jornais queriam escrever histórias sobre ela.

Social-Media-Unternehmen baten sie, ihren Plattformen beizutreten.

As empresas de redes sociais pediram para ela se juntar às suas plataformas.

Jedoch sagte Luna zu allen nein.

No entanto, Luna disse não para todas elas.

Sie zog es vor, ruhig in ihrer Werkstatt zu arbeiten, anstatt Ruhm zu suchen.

Ela preferia trabalhar tranquilamente em sua oficina em vez de buscar fama.

Luna baute weiter und studierte die Geheimnisse des Universums.

Luna continuou construindo e estudando os mistérios do universo.

Sie schrieb wichtige Bücher über das Weltall und die Schwerkraft.

Ela escreveu livros importantes sobre o espaço e a gravidade.

Wissenschaftler auf der ganzen Welt lasen ihre Arbeit und lernten daraus.

Cientistas do mundo todo leram seu trabalho e aprenderam com ele.

Währenddessen konzentrierte sich Luna weiterhin auf ihre Forschung, anstatt ein Star zu werden.

Enquanto isso, Luna manteve-se focada em sua pesquisa em vez de se tornar uma celebridade.

Weil Luna sich für die Sache statt für den Ruhm entschied, halfen ihre Entdeckungen der Menschheit, das Weltall besser zu verstehen.

Como Luna escolheu a substância em vez da fama, suas descobertas ajudaram a humanidade a compreender melhor o cosmos.

Sie wurde wahrhaft erfolgreich, indem sie ihrer Leidenschaft folgte, anstatt nach Aufmerksamkeit zu jagen.

Ela se tornou verdadeiramente bem-sucedida ao seguir sua paixão em vez de buscar atenção.

Ihre stille Hingabe führte zu größeren Erfolgen, als jede noch so große Öffentlichkeit hätte bringen können.

Sua dedicação silenciosa levou a conquistas maiores do que qualquer quantidade de publicidade poderia ter trazido.

Moral: Wahre Größe entsteht dadurch, dass man sich auf seine Arbeit konzentriert, anstatt nach Ruhm zu streben.

Moral: A verdadeira grandeza vem de se concentrar no seu trabalho em vez de buscar a fama.