Cover of Luna Builds Wings Instead of Fame

Luna baut Flügel statt Ruhm

Luna costruisce ali invece di fama

Während alle anderen Likes und Follower jagen, entscheidet sich eine brillante junge Frau dafür, etwas Echtes aufzubauen. Ihre Geschichte zeigt uns, dass die erstaunlichsten Erfolge entstehen, wenn wir uns auf unsere Träume konzentrieren, nicht auf unser Image.

Review
Compare with:

In einem kleinen Dorf nahe den Großen Bergen liebte es ein junges Mädchen namens Luna, Dinge mit ihren Händen zu bauen.

In un piccolo villaggio vicino alle Grandi Montagne, una giovane ragazza di nome Luna amava costruire cose con le sue mani.

Ihre Familie war von weit her gereist, um ein neues Leben zu beginnen.

La sua famiglia aveva viaggiato da molto lontano per iniziare una nuova vita.

Während andere Kinder spielten, sammelte Luna Holz- und Metallstücke.

Mentre gli altri bambini giocavano, Luna raccoglieva pezzi di legno e metallo.

Sie träumte davon, wie die Vögel über ihrem Zuhause zu fliegen.

Sognava di volare come gli uccelli sopra la sua casa.

Als Luna sechzehn wurde, überraschte sie alle im Dorf.

Quando Luna compì sedici anni, sorprese tutti nel villaggio.

Sie hatte in ihrem Hinterhof eine echte Flugmaschine gebaut.

Aveva costruito una vera macchina volante nel suo cortile.

Die Maschine hatte Flügel wie ein Vogel und einen Motor, der brüllte.

La macchina aveva ali come un uccello e un motore che ruggiva.

Luna flog mit ihrer Erfindung hoch über die Berge.

Luna fece volare la sua creazione in alto sopra le montagne.

Das ganze Dorf schaute staunend zu, wie sie durch die Wolken flog.

Tutto il villaggio guardò con stupore mentre lei volava tra le nuvole.

Nach ihrem Flug wollten viele Leute Luna interviewen.

Dopo il suo volo, molte persone volevano intervistare Luna.

Zeitungen wollten Geschichten über sie schreiben.

I giornali volevano scrivere articoli su di lei.

Social-Media-Unternehmen baten sie, ihren Plattformen beizutreten.

Le aziende dei social media le chiesero di unirsi alle loro piattaforme.

Jedoch sagte Luna zu allen nein.

Tuttavia, Luna disse di no a tutti loro.

Sie zog es vor, ruhig in ihrer Werkstatt zu arbeiten, anstatt Ruhm zu suchen.

Preferiva lavorare tranquillamente nella sua officina invece di cercare la fama.

Luna baute weiter und studierte die Geheimnisse des Universums.

Luna continuò a costruire e a studiare i misteri dell'universo.

Sie schrieb wichtige Bücher über das Weltall und die Schwerkraft.

Scrisse libri importanti sullo spazio e sulla gravità.

Wissenschaftler auf der ganzen Welt lasen ihre Arbeit und lernten daraus.

Gli scienziati di tutto il mondo lessero i suoi lavori e ne impararono.

Währenddessen konzentrierte sich Luna weiterhin auf ihre Forschung, anstatt ein Star zu werden.

Nel frattempo, Luna rimase concentrata sulla sua ricerca invece di diventare una celebrità.

Weil Luna sich für die Sache statt für den Ruhm entschied, halfen ihre Entdeckungen der Menschheit, das Weltall besser zu verstehen.

Poiché Luna scelse la sostanza invece della fama, le sue scoperte aiutarono l'umanità a comprendere meglio il cosmo.

Sie wurde wahrhaft erfolgreich, indem sie ihrer Leidenschaft folgte, anstatt nach Aufmerksamkeit zu jagen.

È diventata davvero di successo seguendo la sua passione invece di cercare attenzioni.

Ihre stille Hingabe führte zu größeren Erfolgen, als jede noch so große Öffentlichkeit hätte bringen können.

La sua dedizione silenziosa portò a risultati più grandi di quanti ne avrebbe potuti ottenere qualsiasi quantità di pubblicità.

Moral: Wahre Größe entsteht dadurch, dass man sich auf seine Arbeit konzentriert, anstatt nach Ruhm zu streben.

Morale: La vera grandezza deriva dal concentrarsi sul proprio lavoro piuttosto che dal cercare la fama.