L'Étudiante Qui Trouva un Battement dans les Étoiles
De Studente Die een Hartslag in de Sterren Vond
Une étudiante lit des kilomètres de papier et trouve un petit battement régulier venu de l'espace profond, mais est écartée du prix que sa découverte a contribué à remporter.
Une jeune étudiante nommée Joy passait ses jours et ses nuits à lire de longs rouleaux de papier.
Een jonge studente genaamd Joy bracht haar dagen en nachten door met het lezen van lange papierrollen.
Les rouleaux venaient d'un nouveau radiotélescope que son équipe avait construit.
De rollen kwamen van een nieuwe radiotelescoop die haar team had gebouwd.
Le télescope écoutait le ciel et imprimait ce qu'il entendait.
De telescoop luisterde naar de lucht en drukte af wat hij hoorde.
Joy lisait chaque centimètre de chaque rouleau.
Joy las elke centimeter van elke rol.
Un jour, elle trouva un tout petit signal.
Op een dag vond ze een klein signaalpiepje.
Il était petit et rapide, comme un battement de coeur.
Het was klein en snel, als een hartslag.
Il apparaissait encore et encore à la même vitesse.
Het verscheen keer op keer op dezelfde snelheid.
Joy le dit à son professeur.
Joy vertelde het haar professor.
Il dit que c'était probablement une machine en panne.
Hij zei dat het waarschijnlijk een kapotte machine was.
Joy continua à chercher.
Joy bleef zoeken.
Elle écarta toutes les autres explications.
Ze sloot elke andere verklaring uit.
Le signal était réel.
Het signaal was echt.
Le signal venait de l'espace.
Het signaal kwam uit de ruimte.
Joy et son équipe publièrent la nouvelle.
Joy en haar team publiceerden het nieuws.
Ils avaient découvert un nouveau type d'étoile appelé pulsar.
Ze hadden een nieuw soort ster gevonden, een pulsar.
Un pulsar tourne et émet des impulsions radio comme un phare.
Een pulsar draait en zendt radiopulsen uit zoals een vuurtoren.
Le monde fut stupéfait.
De wereld stond versteld.
Les professeurs reçurent le plus grand prix de la science.
De professoren ontvingen de grootste prijs in de wetenschap.
Le nom de Joy ne figurait pas sur le prix.
Joy's naam stond niet op de prijs.
Joy se sentit blessée, mais elle ne resta pas amère.
Joy voelde zich gekwetst, maar bleef niet verbitterd.
Des années plus tard, elle remporta d'autres grands prix.
Jaren later won ze andere grote prijzen.
Elle donna tout l'argent à de jeunes étudiants qui avaient besoin d'aide.
Ze gaf al het geld aan jonge studenten die hulp nodig hadden.
Elle dit que l'univers est assez grand pour tous ceux qui regardent avec attention.
Ze zei dat het heelal groot genoeg is voor iedereen die zorgvuldig kijkt.