L'Étudiante Qui Trouva un Battement dans les Étoiles
La Estudiante Que Encontró un Latido en las Estrellas
Une étudiante lit des kilomètres de papier et trouve un petit battement régulier venu de l'espace profond, mais est écartée du prix que sa découverte a contribué à remporter.
Une jeune étudiante nommée Joy passait ses jours et ses nuits à lire de longs rouleaux de papier.
Una joven estudiante llamada Joy pasaba sus días y noches leyendo largos rollos de papel.
Les rouleaux venaient d'un nouveau radiotélescope que son équipe avait construit.
Los rollos venían de un nuevo radiotelescopio que su equipo había construido.
Le télescope écoutait le ciel et imprimait ce qu'il entendait.
El telescopio escuchaba el cielo e imprimía lo que oía.
Joy lisait chaque centimètre de chaque rouleau.
Joy leyó cada centímetro de cada rollo.
Un jour, elle trouva un tout petit signal.
Un día encontró un pequeño destello.
Il était petit et rapide, comme un battement de coeur.
Era pequeño y rápido, como un latido del corazón.
Il apparaissait encore et encore à la même vitesse.
Apareció una y otra vez a la misma velocidad.
Joy le dit à son professeur.
Joy se lo dijo a su profesor.
Il dit que c'était probablement une machine en panne.
Él dijo que probablemente era una máquina rota.
Joy continua à chercher.
Joy siguió buscando.
Elle écarta toutes les autres explications.
Descartó todas las demás explicaciones.
Le signal était réel.
La señal era real.
Le signal venait de l'espace.
La señal venía del espacio.
Joy et son équipe publièrent la nouvelle.
Joy y su equipo publicaron la noticia.
Ils avaient découvert un nouveau type d'étoile appelé pulsar.
Habían encontrado un nuevo tipo de estrella llamada púlsar.
Un pulsar tourne et émet des impulsions radio comme un phare.
Un púlsar gira y emite pulsos de radio como un faro.
Le monde fut stupéfait.
El mundo quedó asombrado.
Les professeurs reçurent le plus grand prix de la science.
Los profesores recibieron el mayor premio en la ciencia.
Le nom de Joy ne figurait pas sur le prix.
El nombre de Joy no estaba en el premio.
Joy se sentit blessée, mais elle ne resta pas amère.
Joy se sintió herida, pero no se quedó amargada.
Des années plus tard, elle remporta d'autres grands prix.
Años después, ganó otros grandes premios.
Elle donna tout l'argent à de jeunes étudiants qui avaient besoin d'aide.
Dio todo el dinero a jóvenes estudiantes que necesitaban ayuda.
Elle dit que l'univers est assez grand pour tous ceux qui regardent avec attention.
Dijo que el universo es lo suficientemente grande para todos los que miran con cuidado.