Cover of Myra Farrell's Self-Locking Safety Pin: Security in a Tiny Mechanism

L'Épingle de Sûreté Autoverrouillante de Myra Farrell: Sécurité dans un Petit Mécanisme

O Alfinete de Segurança Autotravante de Myra Farrell: Segurança em um Pequeno Mecanismo

Enfant, Myra Juliet Farrell inventa une épingle de sûreté autoverrouillante dont le fermoir ne pouvait pas s'ouvrir accidentellement, transformant un défaut de conception largement accepté en un problème d'ingénierie résolu.

Review
Compare with:

Myra Juliet Farrell inventa son premier dispositif enfant.

Myra Juliet Farrell inventou seu primeiro dispositivo quando criança.

C'était une épingle de sûreté à verrouillage automatique.

Era um alfinete de segurança com trava automática.

Une épingle de sûreté semble un objet simple, mais elle a un défaut persistant : le fermoir peut se défaire au mauvais moment.

Um alfinete de segurança parece um objeto simples, mas tem uma falha persistente: o fecho pode se abrir no momento errado.

Une épingle de sûreté ordinaire a un petit fermoir métallique qui maintient la pointe aiguisée en place.

Um alfinete de segurança comum tem um pequeno fecho metálico que mantém a ponta afiada no lugar.

Quand l'épingle est pressée ou courbée, le fermoir peut s'ouvrir.

Quando o alfinete é pressionado ou dobrado, o fecho pode se abrir.

C'est un petit inconvénient sur les vêtements, mais sur une couche ou un bandage, cela pourrait causer une vraie blessure.

Isso é um pequeno inconveniente em roupas, mas em uma fralda ou uma bandagem poderia causar uma lesão real.

Le problème avait été accepté comme une limitation de la conception.

O problema havia sido aceito como uma limitação do design.

Farrell résolut le problème en ajoutant un mécanisme de verrouillage au fermoir.

Farrell resolveu isso adicionando um mecanismo de travamento ao fecho.

Sa version de l'épingle de sûreté ne pouvait pas s'ouvrir sans une action délibérée.

Sua versão do alfinete de segurança não podia abrir sem uma ação deliberada.

Le fermoir restait fermé sous pression et ne se relâchait que quand le porteur choisissait de l'ouvrir.

O fecho permanecia fechado sob pressão e só se soltava quando o usuário escolhia abri-lo.

L'invention était petite, mais la réflexion derrière elle ne l'était pas.

O invento era pequeno, mas o raciocínio por trás não era.

Farrell observa un défaut que tout le monde acceptait, décida que cette acceptation était inutile et reconçut l'objet depuis son point le plus faible.

Farrell observou uma falha que todos aceitavam, decidiu que essa aceitação era desnecessária e redesenhou o objeto a partir de seu ponto mais fraco.

Cette habitude de remarquer les petites défaillances et de les traiter directement devint le schéma de toute sa vie professionnelle.

Esse hábito de notar pequenas falhas e abordá-las diretamente tornou-se o padrão de toda a sua vida profissional.

L'épingle de sûreté à verrouillage automatique fut la première entrée d'une longue liste d'améliorations qui traitaient les inconvénients quotidiens comme des problèmes d'ingénierie valant la peine d'être résolus.

O alfinete de segurança com trava automática foi a primeira entrada em uma longa lista de melhorias que tratavam inconveniências cotidianas como problemas de engenharia que valiam a pena resolver.

Morale : Les conceptions les plus utiles corrigent les petites défaillances que tout le monde a appris à ignorer.

Moral: Os designs mais úteis corrigem as pequenas falhas que todos os outros aprenderam a ignorar.