Los Siete Cuervos
The Seven Ravens
Una joven descubre que sus siete hermanos han sido transformados en cuervos por una terrible maldición. Ella debe embarcarse en un peligroso viaje para encontrarlos y romper el hechizo que los mantiene atrapados.
Mi nombre es Cuervo Número Tres.
My name is Raven Number Three.
Quiero contarte sobre mi extraña familia.
I want to tell you about my strange family.
La semana pasada, yo era un niño.
Last week, I was a boy.
Mis seis hermanos también eran niños.
My six brothers were boys too.
Vivíamos en una casa con nuestros padres y nuestra hermana pequeña.
We lived in a house with our parents and baby sister.
Un día, nuestra hermana pequeña estaba muy enferma.
One day, our baby sister was very sick.
Nuestro padre estaba enojado y asustado.
Our father was angry and scared.
Él gritó,
He shouted,
¡Ojalá mis siete hijos fueran pájaros!
"I wish my seven sons were birds!"
¡Así podría concentrarme en mi hija!
"Then I could focus on my daughter!"
Las palabras mágicas son peligrosas.
Magic words are dangerous.
De repente, nos convertimos en cuervos negros.
Suddenly, we became black ravens.
Volamos lejos de nuestra casa.
We flew away from our house.
No podíamos regresar.
We could not go back.
Nuestra hermana creció.
Our sister grew up.
Ella se enteró de sus siete hermanos.
She learned about her seven brothers.
Se sintió muy triste.
She felt very sad.
Esto es culpa mía,
"This is my fault,"
dijo ella.
she said.
Debo encontrarlos.
"I must find them."
Caminó durante muchos días.
She walked for many days.
Escaló una montaña alta.
She climbed a tall mountain.
En la cima, encontró un castillo de cristal.
At the top, she found a glass castle.
Siete cuervos vivían allí.
Seven ravens lived there.
¡Эпоха мы!
It was us!
Hermana!
"Sister!"
крикнули мы.
we called.
Но она не могла понять язык воронов.
But she could not understand raven language.
В замке жила и старуха.
An old woman lived in the castle too.
Она была ведьмой.
She was a witch.
Твои братья могут снова стать людьми,
"Your brothers can become human again,"
сказала она.
she said.
Но ты должна молчать семь лет.
"But you must be silent for seven years."
Ты не можешь сказать ни слова.
"You cannot speak one word."
Наша сестра согласилась.
Our sister agreed.
Она не говорила семь долгих лет.
She did not speak for seven long years.
Она сшила нам рубашки своими руками.
She sewed shirts for us with her hands.
Люди думали, что она странная и сумасшедшая.
People thought she was strange and crazy.
Наконец, прошло семь лет.
Finally, seven years passed.
Она надела на нас, воронов, рубашки.
She put the shirts on us ravens.
Магия снова произошла!
Magic happened again!
Мы снова стали мальчиками.
We became boys once more.
Теперь мы снова семья.
Now we are a family again.
Наша сестра теперь может говорить.
Our sister can talk now.
Она рассказывает лучшие истории.
She tells the best stories.
И наш отец больше никогда не делает злых желаний.
And our father never makes angry wishes anymore.
Быть вороном было не так уж плохо.
Being a raven was not so bad.
Но быть братом намного лучше.
But being a brother is much better.