Los Números de la Estrella Guían las Naves del Cielo a Casa
Les Chiffres de l'Étoile Guident les Vaisseaux du Ciel vers la Maison
La luz de una estrella brillante guía a los barcos perdidos de regreso a casa, incluso cuando otros tratan de ocultar su resplandor detrás de muros altos. Su historia muestra cómo el verdadero talento siempre encuentra la manera de brillar y ayudar a otros.
En el Reino de la Montaña, una niña llamada Estrella vivía en la Aldea Baja.
Dans le Royaume des Montagnes, une jeune fille nommée Star vivait dans le Village d'en Bas.
La gente de allí no podía asistir a las mismas escuelas que los del Pueblo de Arriba.
Les gens de là-bas ne pouvaient pas fréquenter les mêmes écoles que ceux du Village d'en Haut.
Pero Star era muy inteligente con los números.
Mais Star était très douée avec les chiffres.
Terminaba sus lecciones de matemáticas más rápido que los niños mayores.
Elle terminait ses leçons de mathématiques plus vite que les enfants plus âgés.
Por esto, Star pasó a clases más avanzadas cada año.
À cause de cela, Star passa dans des classes supérieures chaque année.
Star quería estudiar los problemas de matemáticas más difíciles.
Star voulait étudier les problèmes de mathématiques les plus difficiles.
Sin embargo, los mejores maestros de matemáticas solo trabajaban en las escuelas de la Villa Alta.
Cependant, les meilleurs professeurs de mathématiques ne travaillaient que dans les écoles du Village d'en Haut.
Star luchó mucho para obtener permiso de asistir a estas clases.
Star se battit avec acharnement pour obtenir la permission d'assister à ces cours.
Finalmente, los maestros accedieron a dejarla aprender.
Finalement, les professeurs acceptèrent de la laisser apprendre.
Se volvió excelente calculando cómo se mueven las cosas por el cielo.
Elle devint excellente pour calculer comment les choses se déplacent dans le ciel.
Después de la escuela, Star se unió al Gremio Real del Cielo.
Après l'école, Star rejoignit la Guilde Royale du Ciel.
El gremio quería enviar gente a la luna y las estrellas.
La guilde voulait envoyer des gens sur la lune et les étoiles.
Star trabajaba con otras mujeres de la Aldea Baja.
Star travaillait avec d'autres femmes du Village d'en Bas.
Las llamaban "las guardianas de los números."
Elles étaient appelées « les gardiennes des nombres ».
Estrella calculaba las rutas exactas que las naves del cielo necesitaban seguir.
Star calculait les trajectoires exactes que les vaisseaux du ciel devaient suivre.
Su matemática tenía que ser perfecta, o los viajeros se perderían para siempre.
Ses calculs devaient être parfaits, sinon les voyageurs seraient perdus à jamais.
Un día, el viajero del cielo más valiente del reino estaba listo para su viaje.
Un jour, le plus courageux voyageur du ciel du royaume était prêt pour son voyage.
Pero le preocupaban las nuevas máquinas de contar del gremio.
Mais il s'inquiétait des nouvelles machines à compter de la guilde.
Él dijo: "Confío más en los números de Star que en cualquier máquina.
Il dit : « Je fais plus confiance aux chiffres de Star qu'à n'importe quelle machine. »
Pídele que revise todo dos veces.
Demande-lui de tout vérifier deux fois.
Los cálculos de Star fueron perfectos.
Les calculs de Star étaient parfaits.
El viajero del cielo regresó a casa sano y salvo.
Le voyageur du ciel rentra chez lui sain et sauf.
Años después, Star visitó escuelas para enseñar a los niños que el trabajo inteligente siempre vence al trato injusto.
Des années plus tard, Star visita des écoles pour enseigner aux enfants que le travail intelligent l'emporte toujours sur les traitements injustes.
Después de muchos años, todo el reino finalmente se enteró del importante trabajo de Star.
Après de nombreuses années, tout le royaume apprit enfin l'important travail de Star.
La gente se dio cuenta de que sus números perfectos habían hecho posibles los viajes por el cielo.
Les gens réalisèrent que ses nombres parfaits avaient rendu possibles les voyages dans le ciel.
Estrella se volvió famosa por su sabiduría y valentía.
Star devint célèbre pour sa sagesse et son courage.
Ella demostró a todos que el talento se fortalece incluso cuando otros tratan de ocultarlo.
Elle a montré à tous que le talent grandit même quand les autres essaient de le cacher.
Moraleja: La excelencia brilla con más fuerza cuando supera las barreras que tratan de contenerla.
Morale : L'excellence brille le plus fort quand elle surmonte les murs qui tentent de la contenir.