Cover of The Lion’s Shadow

L'Ombre du Lion

The Lion's Shadow

Un lion célèbre et puissant nommé Roi Leo semblait parfait vu de l'extérieur, mais il faisait du mal à de nombreux animaux en secret. Quand les victimes ont courageusement pris la parole, la vérité a éclaté, et même le puissant roi a dû faire face à la justice.

Review
Compare with:

Il était une fois un lion très riche et célèbre.

Once upon a time, there was a very rich and famous lion.

Il s'appelait le Roi Léo.

His name was King Leo.

Tout le monde connaissait le Roi Léo.

Everyone knew King Leo.

Il faisait de la musique.

He made music.

Il donnait de grandes fêtes.

He threw big parties.

Il vivait dans un château d'or.

He lived in a golden castle.

Le Roi Léo était puissant.

King Leo was powerful.

Beaucoup de jeunes animaux voulaient travailler avec lui.

Many young animals wanted to work with him.

Ils pensaient qu'il pourrait les rendre célèbres aussi.

They thought he could make them famous too.

Il souriait beaucoup.

He smiled a lot.

Il portait des vêtements chers.

He wore expensive clothes.

Les gens prenaient sa photo partout où il allait.

People took his picture everywhere he went.

Mais le Roi Léo avait un secret sombre.

But King Leo had a dark secret.

Derrière les portes fermées de son château, de mauvaises choses se passaient.

Behind the closed doors of his castle, bad things happened.

Il blessait les gens lors de ses fêtes.

He hurt people at his parties.

Il n'était pas gentil.

He was not kind.

Il n'était pas bon.

He was not good.

Il utilisait son pouvoir de mauvaises façons.

He used his power in wrong ways.

Pendant de nombreuses années, personne n'a rien dit.

For many years, nobody said anything.

Les gens avaient peur du Roi Léo.

People were scared of King Leo.

Il était trop puissant.

He was too powerful.

Il avait trop d'argent.

He had too much money.

Qui croirait une petite souris contre un grand lion ?

Who would believe a small mouse against a big lion?

Puis un jour, un oiseau courageux a parlé.

Then one day, a brave bird spoke up.

Elle s'appelait Cassie.

Her name was Cassie.

Elle a dit :

She said,

« Le Roi Léo m'a fait du mal. »

"King Leo hurt me."

« Pendant dix ans, il a été méchant avec moi. »

"For ten years, he was mean to me."

« Il m'a frappée. »

"He hit me."

« Il a fait des choses terribles. »

"He did terrible things."

Au début, les gens ne savaient pas quoi penser.

At first, people did not know what to think.

Mais ensuite, d'autres oiseaux sont venus.

But then more birds came.

D'autres souris sont venues.

More mice came.

D'autres lapins sont venus.

More rabbits came.

Ils ont tous dit la même chose.

They all said the same thing.

« Le Roi Léo nous a fait du mal aussi. »

"King Leo hurt us too."

Bientôt, tout le monde en parlait.

Soon, everyone was talking.

Les journaux en ont parlé.

The newspapers wrote about it.

Les informations télévisées l'ont montré.

The TV news showed it.

Même d'autres animaux célèbres s'inquiétaient.

Even other famous animals were worried.

Savaient-ils pour les fêtes du Roi Léo ?

Did they know about King Leo's parties?

Étaient-ils là aussi ?

Were they there too?

Finalement, la police de la forêt est venue.

Finally, the forest police came.

Ils ont mis le Roi Léo dans une cage.

They put King Leo in a cage.

« Vous devez aller au tribunal, »

"You must go to court,"

ont-ils dit.

they said.

« Un juge décidera si vous êtes coupable. »

"A judge will decide if you are guilty."

Le Roi Léo a dit :

King Leo said,

« Je ne suis pas coupable ! »

"I am not guilty!"

« Je n'ai rien fait de mal ! »

"I did nothing wrong!"

Mais il ne pouvait pas quitter la cage.

But he could not leave the cage.

Le juge a dit non trois fois.

The judge said no three times.

De nombreux mois ont passé.

Many months passed.

Puis le grand jour est arrivé.

Then the big day came.

Le procès a commencé en mai.

The trial started in May.

Les avocats ont parlé et parlé.

Lawyers talked and talked.

Des témoins sont venus raconter leurs histoires.

Witnesses came to tell their stories.

Toute la forêt regardait.

The whole forest watched.

En juillet, le juge a pris une décision.

In July, the judge made a decision.

Le Roi Léo était coupable de certains crimes.

King Leo was guilty of some crimes.

Mais pas de tous les crimes.

But not all crimes.

Il resterait dans la cage.

He would stay in the cage.

Il attendrait sa punition en octobre.

He would wait for his punishment in October.

Le château d'or était maintenant vide.

The golden castle was now empty.

La musique s'est arrêtée.

The music stopped playing.

Les grandes fêtes étaient terminées.

The big parties were over.

La couronne du Roi Léo a été retirée.

King Leo's crown was taken away.

Même son école a repris son diplôme.

Even his school took back his diploma.

Tous les jeunes animaux ont appris une leçon importante ce jour-là.

All the young animals learned an important lesson that day.

Peu importe à quel point vous êtes riche.

It does not matter how rich you are.

Peu importe à quel point vous êtes célèbre.

It does not matter how famous you are.

Si vous blessez les autres, vous en subirez les conséquences.

If you hurt others, you will face the consequences.

Personne n'est au-dessus de la loi.

No one is above the law.

Pas même un roi.

Not even a king.

Et Cassie, l'oiseau courageux qui a parlé en premier ?

And Cassie, the brave bird who spoke first?

Elle s'est enfin sentie libre.

She finally felt free.

Sa voix avait été entendue.

Her voice had been heard.

La justice arrivait, lentement mais sûrement.

Justice was coming, slowly but surely.

Fin.

The end.