L'Oiseau d'Or
Mon nom est Goldie.
My name is Goldie.
Je suis un oiseau doré.
I am a golden bird.
Les gens pensent que je suis magique, mais je suis simplement différent.
People think I am magic, but I am just different.
J'habite dans un grand arbre près d'un château.
I live in a big tree near a castle.
Chaque jour, j'observe trois frères.
Every day, I watch three brothers.
Ils veulent m'attraper.
They want to catch me.
Pourquoi ?
Why?
Parce que leur père, le roi, dit que je peux exaucer les vœux.
Because their father, the king, says I can make wishes come true.
Le premier frère est méchant.
The first brother is mean.
Il me tend des pièges.
He sets traps for me.
Je m'envole à chaque fois.
I fly away every time.
Il se met en colère et lance des pierres.
He gets angry and throws rocks.
Il ne m'attrape jamais. Le second frère est paresseux.
He never catches me. The second brother is lazy.
Il s'assoit sous mon arbre avec un filet.
He sits under my tree with a net.
Mais il s'endort au soleil.
But he falls asleep in the sun.
Je vole vers le bas et mange des baies à côté de lui.
I fly down and eat berries next to him.
Il ne se réveille pas. Le troisième frère est bon.
He does not wake up. The third brother is kind.
Il n'essaie pas de m'attraper.
He does not try to catch me.
Il m'apporte des miettes de pain.
He brings me bread crumbs.
Il me parle doucement.
He talks to me softly.
Il me parle de ses problèmes.
He tells me about his problems.
« Mon père est malade »,
"My father is sick,"
dit-il.
he says.
Il pense que tu peux l'aider à se sentir mieux.
"He thinks you can help him feel better."
J'ai pitié de ce garçon.
I feel sorry for this boy.
Il a bon cœur.
He has a good heart.
Un jour, je vole vers sa main.
One day, I fly down to his hand.
Il est très surpris.
He is very surprised.
Je ne m'envole pas.
I do not fly away.
Viendras-tu avec moi ?
"Will you come with me?"
demande-t-il.
he asks.
Je ne te mettrai pas en cage.
"I will not put you in a cage."
J'acquiesce d'un signe de tête.
I nod my head.
Nous marchons ensemble vers le château.
We walk to the castle together.
Le roi est vieux et triste.
The king is old and sad.
Il me voit et sourit pour la première fois depuis des mois.
He sees me and smiles for the first time in months.
Tu as attrapé l'oiseau doré !
"You caught the golden bird!"
dit-il à son fils cadet.
he says to his youngest son.
« Non, père. »
"No, father."
« Elle est venue vers moi parce que j'étais bienveillant. »
"She came to me because I was kind."
Je chante une belle chanson pour le roi.
I sing a beautiful song for the king.
Ma voix le rend heureux.
My voice makes him happy.
Il se sent mieux, mais pas à cause de la magie.
He feels better, but not because of magic.
Il se sent mieux parce que quelqu'un a été bienveillant envers lui.
He feels better because someone was kind to him.
Le roi apprend quelque chose d'important.
The king learns something important.
La magie n'est pas réelle.
Magic is not real.
Mais la bonté est réelle.
But kindness is real.
Et la bonté vaut mieux que la magie.
And kindness is better than magic.
Je reste avec le frère bienveillant.
I stay with the kind brother.
Nous sommes maintenant les meilleurs amis.
We are best friends now.
Parfois, la meilleure façon d'attraper quelque chose est de la laisser venir à soi.
Sometimes the best way to catch something is to let it come to you.