Cover of The Aeneid

L'Énéide

A Eneida

Après la chute de Troie, un courageux prince troyen nommé Énée doit conduire son peuple dans un voyage périlleux à travers la mer Méditerranée. Guidé par les dieux, il cherche une nouvelle patrie où ses descendants bâtiront un grand empire.

Review
Compare with:

Mon nom est Didon. Je suis la Reine de Carthage.

Meu nome é Dido. Sou a Rainha de Cartago.

Je veux vous parler de l'homme qui m'a brisé le cœur.

Quero contar-vos sobre o homem que me partiu o coração.

Un jour, des navires sont arrivés dans ma ville.

Um dia, navios chegaram à minha cidade.

Les navires étaient brisés.

Os navios estavam quebrados.

Les hommes étaient fatigués et affamés.

Os homens estavam cansados e famintos.

Leur chef était grand et beau.

O líder deles era alto e bonito.

Son nom était Énée.

Seu nome era Eneias.

« Aidez-nous, je vous prie, »

"Por favor, ajudem-nos,"

dit-il.

disse ele.

« Nous avons perdu notre maison. »

"Perdemos nosso lar."

Troie n'est plus.

"Troia se foi."

Les Grecs ont tout brûlé.

Os gregos queimaram tudo.

J'eus pitié de lui.

Senti pena dele.

Je lui ai donné à manger et un endroit où dormir.

Eu lhe dei comida e um lugar para dormir.

J'écoutais ses récits de guerre.

Eu escutei suas histórias sobre a guerra.

Il m'a parlé du grand cheval de bois.

Ele me contou sobre o grande cavalo de madeira.

Il m'a raconté comment il avait porté son vieux père sur son dos quand ils s'étaient enfuis.

Ele me contou como carregou seu velho pai nas costas quando fugiram.

Chaque jour, je l'aimais davantage.

A cada dia, eu gostava mais dele.

Chaque jour, je lui plaisais davantage.

A cada dia, ele gostava mais de mim.

Nous nous promenions dans mes jardins.

Caminhávamos pelos meus jardins.

Nous avons dîné ensemble.

Jantamos juntos.

Nous avons parlé jusqu'à ce que les étoiles apparaissent.

Conversamos até as estrelas aparecerem.

« Reste avec moi, »

"Fica comigo,"

dis-je.

eu disse.

« Sois mon roi. »

"Seja meu rei."

"Nous pouvons être heureux ici."

"Podemos ser felizes aqui."

Il m'a embrassée.

Ele me beijou.

« Oui »

"Sim,"

dit-il.

disse ele.

« Je veux rester. »

"Quero ficar."

Mais les dieux en avaient décidé autrement.

Mas os deuses tinham outros planos.

Ils envoyèrent un message à Énée.

Enviaram uma mensagem a Eneias.

Il faut que tu ailles en Italie.

"Deves ir para a Itália."

« Tu dois construire une nouvelle ville. »

"Você deve construir uma nova cidade."

Votre peuple a besoin de vous.

"O seu povo precisa de si."

Un matin, je me suis réveillé seul.

Uma manhã, acordei sozinho.

Je courus à la fenêtre.

Corri até a janela.

Ses navires s'éloignaient à la voile.

Seus navios estavam navegando para longe.

Il ne dit pas au revoir.

Ele não se despediu.

Il ne se retourna pas.

Ele não olhou para trás.

Mon cœur se brisa en mille morceaux.

Meu coração se partiu em mil pedaços.

Je montai au sommet de mon palais.

Subi ao topo do meu palácio.

J'ai regardé ses navires devenir de plus en plus petits.

Observei seus navios ficarem cada vez menores.

Je t'aimais !

"Eu te amei!"

J'ai crié à la mer.

Gritei para o mar.

« Je t'ai tout donné ! »

"Eu te dei tudo!"

Mais il était parti.

Mas ele tinha ido embora.

Il était parti en Italie.

Ele foi para a Itália.

Il bâtit sa nouvelle cité.

Ele construiu sua nova cidade.

On l'appelle Rome maintenant.

Agora a chamam de Roma.

Et moi ?

E eu?

Je suis toujours là, me souvenant encore de l'homme qui est parti en mer.

Eu ainda estou aqui, ainda me lembrando do homem que partiu navegando.