L'Énéide
De Aeneis
Après la chute de Troie, un courageux prince troyen nommé Énée doit conduire son peuple dans un voyage périlleux à travers la mer Méditerranée. Guidé par les dieux, il cherche une nouvelle patrie où ses descendants bâtiront un grand empire.
Mon nom est Didon. Je suis la Reine de Carthage.
Mijn naam is Dido. Ik ben de Koningin van Carthago.
Je veux vous parler de l'homme qui m'a brisé le cœur.
Ik wil je vertellen over de man die mijn hart heeft gebroken.
Un jour, des navires sont arrivés dans ma ville.
Op een dag kwamen er schepen naar mijn stad.
Les navires étaient brisés.
De schepen waren gebroken.
Les hommes étaient fatigués et affamés.
De mannen waren moe en hongerig.
Leur chef était grand et beau.
Hun leider was lang en knap.
Son nom était Énée.
Zijn naam was Aeneas.
« Aidez-nous, je vous prie, »
"Help ons alstublieft,"
dit-il.
zei hij.
« Nous avons perdu notre maison. »
"We hebben ons thuis verloren."
Troie n'est plus.
"Troje is verdwenen."
Les Grecs ont tout brûlé.
De Grieken verbrandden alles.
J'eus pitié de lui.
Ik had medelijden met hem.
Je lui ai donné à manger et un endroit où dormir.
Ik gaf hem eten en een plek om te slapen.
J'écoutais ses récits de guerre.
Ik luisterde naar zijn verhalen over de oorlog.
Il m'a parlé du grand cheval de bois.
Hij vertelde me over het grote houten paard.
Il m'a raconté comment il avait porté son vieux père sur son dos quand ils s'étaient enfuis.
Hij vertelde me hoe hij zijn oude vader op zijn rug droeg toen ze wegvluchtten.
Chaque jour, je l'aimais davantage.
Elke dag mocht ik hem meer.
Chaque jour, je lui plaisais davantage.
Elke dag hield hij meer van mij.
Nous nous promenions dans mes jardins.
We wandelden in mijn tuinen.
Nous avons dîné ensemble.
We aten samen het avondmaal.
Nous avons parlé jusqu'à ce que les étoiles apparaissent.
We praatten tot de sterren tevoorschijn kwamen.
« Reste avec moi, »
"Blijf bij me,"
dis-je.
zei ik.
« Sois mon roi. »
"Wees mijn koning."
"Nous pouvons être heureux ici."
"We kunnen hier gelukkig zijn."
Il m'a embrassée.
Hij kuste me.
« Oui »
"Ja,"
dit-il.
zei hij.
« Je veux rester. »
"Ik wil blijven."
Mais les dieux en avaient décidé autrement.
Maar de goden hadden andere plannen.
Ils envoyèrent un message à Énée.
Zij zonden een boodschap naar Aeneas.
Il faut que tu ailles en Italie.
"Je moet naar Italië gaan."
« Tu dois construire une nouvelle ville. »
"Je moet een nieuwe stad bouwen."
Votre peuple a besoin de vous.
"Je volk heeft je nodig."
Un matin, je me suis réveillé seul.
Op een ochtend werd ik alleen wakker.
Je courus à la fenêtre.
Ik rende naar het raam.
Ses navires s'éloignaient à la voile.
Zijn schepen voeren weg.
Il ne dit pas au revoir.
Hij nam geen afscheid.
Il ne se retourna pas.
Hij keek niet om.
Mon cœur se brisa en mille morceaux.
Mijn hart brak in duizend stukken.
Je montai au sommet de mon palais.
Ik klom naar de top van mijn paleis.
J'ai regardé ses navires devenir de plus en plus petits.
Ik keek toe hoe zijn schepen kleiner en kleiner werden.
Je t'aimais !
"Ik hield van je!"
J'ai crié à la mer.
Ik schreeuwde naar de zee.
« Je t'ai tout donné ! »
"Ik heb je alles gegeven!"
Mais il était parti.
Maar hij was weg.
Il était parti en Italie.
Hij ging naar Italië.
Il bâtit sa nouvelle cité.
Hij bouwde zijn nieuwe stad.
On l'appelle Rome maintenant.
Ze noemen het nu Rome.
Et moi ?
En ik?
Je suis toujours là, me souvenant encore de l'homme qui est parti en mer.
Ik ben er nog steeds, herinner me nog steeds de man die wegzeilde.