Cover of The fox and the goat

Lis i kozioł

The fox and the goat

Ta prosta bajka opowiada historię dwóch zwierząt, które spotykają się przy studni w gorący dzień. Jedno już jest w tarapatach, a drugie jest bardzo spragnione. To, co dzieje się, gdy się spotykają, pokazuje nam ważną lekcję o dokładnym przemyśleniu, zanim zaczniemy działać. Ta krótka opowieść Ezopa uczy nas, dlaczego nie powinniśmy zbyt szybko ufać innym, zwłaszcza gdy mogą mieć własne plany.

Review
Compare with:

Pewnego gorącego dnia lis wpadł do głębokiej studni.

One hot day, a fox fell into a deep well.

Próbował wyskoczyć, ale studnia była zbyt głęboka.

He tried to jump out, but the well was too deep.

Utknął.

He was stuck.

Po długim czasie spragniona koza przyszła do studni.

After a long time, a thirsty goat came to the well.

Koza spojrzała w dół i zobaczyła lisa.

The goat looked down and saw the fox.

"Cześć przyjacielu," powiedział lis z uśmiechem.

"Hello friend," said the fox with a smile.

"Woda tutaj jest wspaniała!

"The water here is wonderful!

To najlepsza woda, jaką kiedykolwiek próbowałem.

It's the best water I ever tasted.

Zejdź i spróbuj!" Koza była bardzo spragniona.

Come down and try some!" The goat was very thirsty.

Nie myśląc, skoczyła do studni.

Without thinking, he jumped into the well.

Napiła się wody i poczuła się dobrze.

He drank the water and felt good.

Potem koza spojrzała w górę.

Then the goat looked up.

"Jak się stąd wydostaniemy?" zapytała.

"How do we get out?" he asked.

"Mam dobry pomysł," powiedział sprytny lis.

"I have a good idea," said the clever fox.

"Stań na tylnych nogach przy ścianie.

"Stand on your back legs against the wall.

Wespnę się po twoich plecach i wyskoczę.

I will climb up your back and jump out.

Potem pomogę ci też się wydostać."

Then I will help you get out too."

Koza zrobiła, jak lis powiedział.

The goat did as the fox said.

Lis wspiął się po plecach kozy i wyskoczyl ze studni.

The fox climbed up the goat's back and jumped out of the well.

"Dziękuję!" powiedział lis, patrząc w dół na kozę.

"Thank you!" said the fox, looking down at the goat.

"Powinieneś myśleć, zanim skoczysz.

"You should think before you jump.

A teraz żegnaj!" Lis uciekł, zostawiając biedną kozę w studni.

Now goodbye!" The fox ran away, leaving the poor goat in the well.

Morał: Myśl uważnie, zanim zaczniesz działać.

Moral: Think carefully before you act.

Nie ufaj komuś zbyt szybko.

Don't trust someone too quickly.