L'invention d'hiver de Mary Anderson transforme chaque voiture
Zimowy wynalazek Mary Anderson zmienia każdy samochód
Mary Anderson a vu un problème sur une route d'hiver enneigée quand les conducteurs ne pouvaient pas voir à travers leur pare-brise. Son invention simple d'essuie-glace a obtenu un brevet et a changé toutes les voitures pour toujours.
Mary Anderson s'est rendue à New York en 1902.
Mary Anderson podróżowała do Nowego Jorku w 1902 roku.
C'était une froide journée d'hiver.
Był zimny zimowy dzień.
La neige tombait lourdement dans les rues.
Śnieg padał obficie na ulicach.
Mary voyageait en tramway à travers la ville enneigée.
Mary jechała tramwajem przez zaśnieżone miasto.
Elle regardait le conducteur lutter contre les intempéries.
Obserwowała, jak kierowca zmaga się z pogodą.
La neige recouvrait complètement la vitre avant du tramway.
Śnieg całkowicie pokrył przednią szybę tramwaju.
Le conducteur ne pouvait pas voir la route devant lui.
Kierowca nie mógł widzieć drogi przed sobą.
Il devait se pencher par sa fenêtre.
Musiał wychylić się przez okno.
Le vent froid et la neige lui frappaient le visage.
Zimny wiatr i śnieg uderzały go w twarz.
Cela s'est reproduit encore et encore pendant le voyage.
To zdarzało się wielokrotnie podczas podróży.
Mary Anderson voyait clairement ce problème.
Mary Anderson wyraźnie dostrzegła ten problem.
Le conducteur avait froid et était mal à l'aise.
Kierowca był zmarznięty i czuł się niekomfortowo.
Les passagers n'étaient pas en sécurité.
Pasażerowie nie byli bezpieczni.
Le tramway avançait lentement dans la circulation.
Tramwaj poruszał się powoli przez ruch uliczny.
D'autres conducteurs avaient le même problème ce jour d'hiver.
Inni kierowcy mieli ten sam problem tego zimowego dnia.
Ils se penchèrent tous par leurs fenêtres.
Wszyscy wychylali się przez okna.
Ils essuyaient la neige de leurs pare-brise avec leurs mains.
Wycierali śnieg z przednich szyb rękami.
C'était dangereux pour tous ceux qui étaient sur la route.
To było niebezpieczne dla wszystkich na drodze.
Mary Anderson était une inventrice.
Mary Anderson była wynalazczynią.
Elle réfléchit attentivement à ce problème.
Zastanowiła się nad tym problemem dokładnie.
Il doit y avoir un meilleur moyen de nettoyer les pare-brise.
Musi istnieć lepszy sposób na czyszczenie szyb przednich.
Mary retourna chez elle en Alabama après son voyage.
Mary Anderson wróciła do domu w Alabamie po swojej podróży.
Elle commença à travailler sur son invention immédiatement.
Natychmiast rozpoczęła pracę nad swoim wynalazkiem.
Elle dessina des images de son idée sur papier.
Narysowała obrazki swojego pomysłu na papierze.
Mary a conçu une lame spéciale pour les pare-brise de voiture.
Mary zaprojektowała specjalną łopatkę do szyb samochodowych.
La lame bougerait d'avant en arrière sur le verre.
Ostrze poruszałoby się tam i z powrotem po szybie.
Un levier à l'intérieur de la voiture contrôlerait la lame.
Dźwignia wewnątrz samochodu kontrolowałaby ostrze.
Les conducteurs pouvaient rester au chaud dans leurs voitures.
Kierowcy mogli pozostać w cieple wewnątrz swoich samochodów.
Ils pouvaient nettoyer leur pare-brise sans s'arrêter.
Mogli czyścić swoje przednie szyby bez zatrzymywania się.
Les routes seraient plus sûres pour tous les voyageurs.
Drogi byłyby bezpieczniejsze dla wszystkich podróżnych.
Mary a construit son invention d'essuie-glace en 1903.
Mary Anderson zbudowała swoją wycieraczkę do szyb w 1903 roku.
Elle a déposé une demande de brevet cette même année.
Złożyła wniosek o patent w tym samym roku.
Le Bureau des brevets des États-Unis a approuvé sa demande.
Urząd Patentowy Stanów Zjednoczonych zatwierdził jej wniosek.
Mary a essayé de vendre son essuie-glace à des constructeurs automobiles.
Mary próbowała sprzedać swoją wycieraczkę do szyb firmom samochodowym.
Les entreprises ne s'intéressaient pas à son invention.
Firmy nie były zainteresowane jej wynalazkiem.
Ils ont dit que les conducteurs n'avaient pas besoin d'essuie-glaces.
Mówili, że kierowcy nie potrzebują wycieraczek do szyb.
Les constructeurs automobiles ont commis une grosse erreur.
Firmy samochodowe popełniły wielki błąd.
Ils pensaient que l'invention de Mary était inutile.
Uważali, że wynalazek Mary był niepotrzebny.
Ils ne pouvaient pas voir l'avenir des automobiles.
Nie potrafili przewidzieć przyszłości samochodów.
Mary Anderson a reçu son brevet en novembre 1903.
Mary Anderson otrzymała swój patent w listopadzie 1903 roku.
Elle fut la première personne à inventer un essuie-glace pratique.
Była pierwszą osobą, która wynalazła praktyczną wycieraczkę do szyby przedniej.
Son numéro de brevet était 743,801.
Numer jej patentu to 743,801.
Les années passèrent lentement.
Lata mijały powoli.
De plus en plus de gens achetaient des voitures pour leurs déplacements quotidiens.
Coraz więcej ludzi kupowało samochody do codziennych podróży.
La conduite hivernale est devenue un problème courant pour de nombreuses familles.
Jazda zimą stała się powszechnym problemem dla wielu rodzin.
Les constructeurs automobiles ont finalement compris l'invention de Mary.
Firmy samochodowe w końcu zrozumiały wynalazek Mary.
Ils ont commencé à installer des essuie-glaces sur toutes les nouvelles voitures.
Zaczęli montować wycieraczki w każdym nowym samochodzie.
Chaque voiture avait besoin de cet équipement de sécurité important.
Każdy samochód potrzebował tego ważnego wyposażenia bezpieczeństwa.
Aujourd'hui, toutes les voitures ont des essuie-glaces.
Dziś każdy samochód ma wycieraczki szyby przedniej.
Les conducteurs les utilisent sous la pluie et dans la neige.
Kierowcy używają ich podczas deszczu i śniegu.
Les essuie-glaces bougent d'avant en arrière sur le pare-brise.
Wycieraczki poruszają się tam i z powrotem po przedniej szybie.
Mary Anderson a résolu un problème que tout le monde avait accepté.
Mary Anderson rozwiązała problem, który wszyscy zaakceptowali.
Elle a rendu les routes d'hiver plus sûres pour des millions de conducteurs.
Uczyniła zimowe drogi bezpieczniejszymi dla milionów kierowców.
Son invention simple a sauvé de nombreuses vies.
Jej proste wynalazek uratował wiele istnień ludzkich.
La prochaine fois que vous utiliserez les essuie-glaces, souvenez-vous de Mary Anderson.
Następnym razem, gdy będziesz używać wycieraczek, pamiętaj o Mary Anderson.
L'idée d'une femme a changé notre façon de voyager en sécurité.
Pomysł jednej kobiety zmienił sposób, w jaki bezpiecznie podróżujemy.
Parfois, les meilleures inventions semblent évidentes après que quelqu'un les ait créées.
Czasami najlepsze wynalazki wydają się oczywiste dopiero po tym, jak ktoś je stworzy.