L'invention d'hiver de Mary Anderson transforme chaque voiture
La Invención de Invierno de Mary Anderson Cambia Cada Automóvil
Mary Anderson a vu un problème sur une route d'hiver enneigée quand les conducteurs ne pouvaient pas voir à travers leur pare-brise. Son invention simple d'essuie-glace a obtenu un brevet et a changé toutes les voitures pour toujours.
Mary Anderson s'est rendue à New York en 1902.
Mary Anderson viajó a la ciudad de Nueva York en 1902.
C'était une froide journée d'hiver.
Era un día frío de invierno.
La neige tombait lourdement dans les rues.
La nieve caía intensamente en las calles.
Mary voyageait en tramway à travers la ville enneigée.
Mary viajó en un tranvía por la ciudad nevada.
Elle regardait le conducteur lutter contre les intempéries.
Ella observó al conductor luchar contra el clima.
La neige recouvrait complètement la vitre avant du tramway.
La nieve cubrió completamente la ventana delantera del tranvía.
Le conducteur ne pouvait pas voir la route devant lui.
El conductor no podía ver el camino por delante.
Il devait se pencher par sa fenêtre.
Tuvo que asomarse por la ventanilla.
Le vent froid et la neige lui frappaient le visage.
El viento frío y la nieve le golpearon la cara.
Cela s'est reproduit encore et encore pendant le voyage.
Esto sucedió una y otra vez durante el viaje.
Mary Anderson voyait clairement ce problème.
Mary vio este problema claramente.
Le conducteur avait froid et était mal à l'aise.
El conductor tenía frío y estaba incómodo.
Les passagers n'étaient pas en sécurité.
Los pasajeros no estaban seguros.
Le tramway avançait lentement dans la circulation.
El tranvía se movía lentamente entre el tráfico.
D'autres conducteurs avaient le même problème ce jour d'hiver.
Otros conductores tuvieron el mismo problema ese día de invierno.
Ils se penchèrent tous par leurs fenêtres.
Todos se asomaron por sus ventanillas.
Ils essuyaient la neige de leurs pare-brise avec leurs mains.
Limpiaron la nieve de sus parabrisas con las manos.
C'était dangereux pour tous ceux qui étaient sur la route.
Esto era peligroso para todos en la carretera.
Mary Anderson était une inventrice.
Mary Anderson era una inventora.
Elle réfléchit attentivement à ce problème.
Ella reflexionó cuidadosamente sobre este problema.
Il doit y avoir un meilleur moyen de nettoyer les pare-brise.
Debe haber una mejor manera de limpiar los parabrisas.
Mary retourna chez elle en Alabama après son voyage.
Mary regresó a casa a Alabama después de su viaje.
Elle commença à travailler sur son invention immédiatement.
Comenzó a trabajar en su invention de inmediato.
Elle dessina des images de son idée sur papier.
Dibujó imágenes de su idea en papel.
Mary a conçu une lame spéciale pour les pare-brise de voiture.
Mary diseñó una cuchilla especial para los parabrisas de los automóviles.
La lame bougerait d'avant en arrière sur le verre.
La cuchilla se movería de un lado a otro a través del vidrio.
Un levier à l'intérieur de la voiture contrôlerait la lame.
Una palanca dentro del auto controlaría la hoja.
Les conducteurs pouvaient rester au chaud dans leurs voitures.
Los conductores podían mantenerse calientes dentro de sus autos.
Ils pouvaient nettoyer leur pare-brise sans s'arrêter.
Podían limpiar sus windshields sin detenerse.
Les routes seraient plus sûres pour tous les voyageurs.
Las carreteras serían más seguras para todos los viajeros.
Mary a construit son invention d'essuie-glace en 1903.
Mary construyó su invención del limpiaparabrisas en 1903.
Elle a déposé une demande de brevet cette même année.
Solicitó una patente ese mismo año.
Le Bureau des brevets des États-Unis a approuvé sa demande.
La Oficina de Patentes de Estados Unidos aprobó su solicitud.
Mary a essayé de vendre son essuie-glace à des constructeurs automobiles.
Mary trató de vender su limpiaparabrisas a las compañías de automóviles.
Les entreprises ne s'intéressaient pas à son invention.
Las compañías no estaban interesadas en su invención.
Ils ont dit que les conducteurs n'avaient pas besoin d'essuie-glaces.
Dijeron que los conductores no necesitaban limpiaparabrisas.
Les constructeurs automobiles ont commis une grosse erreur.
Las compañías de automóviles cometieron un gran error.
Ils pensaient que l'invention de Mary était inutile.
Pensaron que la invención de Mary era innecesaria.
Ils ne pouvaient pas voir l'avenir des automobiles.
No podían ver el futuro de los automóviles.
Mary Anderson a reçu son brevet en novembre 1903.
Mary Anderson recibió su patent en noviembre de 1903.
Elle fut la première personne à inventer un essuie-glace pratique.
Ella fue la primera persona en inventar un limpiaparabrisas práctico.
Son numéro de brevet était 743,801.
Su número de patente fue 743,801.
Les années passèrent lentement.
Los años pasaron lentamente.
De plus en plus de gens achetaient des voitures pour leurs déplacements quotidiens.
Más personas compraron automóviles para viajar diariamente.
La conduite hivernale est devenue un problème courant pour de nombreuses familles.
Conducir en invierno se convirtió en un problema común para muchas familias.
Les constructeurs automobiles ont finalement compris l'invention de Mary.
Las compañías de automóviles finalmente entendieron la invención de Mary.
Ils ont commencé à installer des essuie-glaces sur toutes les nouvelles voitures.
Comenzaron a instalar limpiaparabrisas en todos los autos nuevos.
Chaque voiture avait besoin de cet équipement de sécurité important.
Cada automóvil necesitaba este importante equipo de seguridad.
Aujourd'hui, toutes les voitures ont des essuie-glaces.
Hoy en día, todos los autos tienen limpiaparabrisas.
Les conducteurs les utilisent sous la pluie et dans la neige.
Los conductores los usan en lluvia y nieve.
Les essuie-glaces bougent d'avant en arrière sur le pare-brise.
Los wipers se mueven de un lado a otro por el windshield.
Mary Anderson a résolu un problème que tout le monde avait accepté.
Mary Anderson resolvió un problema que todos habían aceptado.
Elle a rendu les routes d'hiver plus sûres pour des millions de conducteurs.
Hizo que las winter roads fueran más seguras para millones de conductores.
Son invention simple a sauvé de nombreuses vies.
Su simple invención salvó muchas vidas.
La prochaine fois que vous utiliserez les essuie-glaces, souvenez-vous de Mary Anderson.
La próxima vez que uses los limpiaparabrisas, recuerda a Mary Anderson.
L'idée d'une femme a changé notre façon de voyager en sécurité.
La idea de una mujer cambió la forma en que viajamos con seguridad.
Parfois, les meilleures inventions semblent évidentes après que quelqu'un les ait créées.
A veces las mejores invenciones parecen obvias después de que alguien las crea.